Portuguese-German translations for possível
- möglichDies ist möglich, aber wenig wahrscheinlich. Isto é possível mas pouco provável. Was damals möglich war, kann in der Zukunft auch möglich sein. O que foi possível então também pode ser possível no futuro. Ich frage mich, wie dies möglich ist. Pergunto como pode isto ser possível.
- angängig
- ausführbar
- durchführbarWird diese Lösung ohne Serbiens Zustimmung durchführbar sein? Essa solução será possível sem a aprovação da Sérvia? Die Präsidentschaft würde dies gern tun, wir fürchten aber, dass es nicht durchführbar ist. A Presidência gostaria que fosse possível, mas temos receio que não seja possível.Jeden Tag Tausende von Schweinen zu fangen und ihnen über einen Zeitraum von etwa einer Woche eine Injektion zu verabreichen wäre ganz einfach nicht durchführbar. Não seria possível apanhar e injectar milhares de porcos todos os dias durante, por exemplo, uma semana.
- erreichbarUnd das ist definitiv ein Ziel, das erreichbar ist. E isso é perfeitamente possível. Weitere Fortschritte in dieser Richtung sind erreichbar. É possível realizar novos progressos nessa via. Fortschritt ist ohne eine Änderung der Beschäftigungsstruktur nicht erreichbar. Mas nenhum progresso é possível sem abalar a estrutura do emprego.
- fähigUnsere Arbeit besteht darin, den Bürgern zu beweisen, dass Europa auch fähig ist sie zu schützen, dass eine europäische Zivil- und Strafrechtsordnung möglich ist. O nosso trabalho é provar aos cidadãos que a Europa serve também para os proteger, que uma ordem jurídica europeia civil e penal é possível.
- imstandeWir diskutieren im Augenblick nur deshalb über einen Kompromiss, weil wir nicht imstande waren, dies rechtzeitig zu tun. Por isso, estamos a discutir um compromisso neste momento unicamente porque não nos foi possível fazê-lo antes. Wir sollten jede erdenkliche Hilfe leisten, die wir hinsichtlich öffentlicher Investitionen zu leisten imstande sind, insbesondere in diesen Ländern. Devemos dar toda a ajuda possível em termos de investimento público, em particular nestes países. Herr Präsident, ich bitte Sie um ein wenig mehr Zeit, denn ich war nicht imstande, in meinem normalen Tempo zu sprechen. Senhor Presidente, gostaria de lhe pedir que me concedesse mais algum tempo, visto que não me foi possível falar ao meu ritmo normal.
- machbarSo etwas ist aber nicht machbar. Não é possível haver uma tal coordenação.Daraus folgt, daß Informationspolitik machbar ist. Por conseguinte, a informação adequada é possível.Das alles ist nicht leicht, aber es ist machbar. Nada disto é fácil, mas tudo é possível de alcançar.
- praktikabelEs wird behauptet, eine Abstimmung mit 25 Mitgliedern sei nicht praktikabel. Foi-nos dito que não seria possível votar a 25. Unter den gegenwärtigen Bedingungen ist eine Filterung der Daten, die den US-Behörden übermittelt werden, nicht praktikabel. Nas condições actuais, não é possível seleccionar os dados que serão transmitidos às autoridades dos Estados Unidos. Wir haben uns bemüht, dafür zu sorgen, daß ein möglichst hoher Informationsgrad gegeben ist, der aber zugleich praktikabel und durchsetzbar ist. Tentámos assegurar que o nível de informação seja o mais alto possível, dentro do viável e do aplicável.
- realisierbarDas, was alles gebraucht wird, ist einfach nicht realisierbar. O que é exigido não é, simplesmente, possível. Zweite Frage: Sind die Vorschläge der high level group kurzfristig realisierbar? Segunda pergunta: as propostas relativas ao high level group. Seria possível, a curto prazo? Bevor man feststellt, ob transeuropäische Wassernetze realisierbar sind, muß man sich zunächst fragen, ob sie wünschenswert sind. Antes de saber se é possível constituir redes hidráulicas transeuropeias há que saber se isso é desejável.
- tunlich
Trending Searches
Popular Dictionaries