Portuguese-German translations for punir

  • ahndenDas zweite Ziel des Berichts besteht darin, die Mitgliedstaaten zu zwingen, bestimmte Handlungen nach Artikel 271 der Verfassung zu ahnden. O segundo objectivo do relatório consiste em obrigar os Estados-Membros a punir determinados actos, previstos no artigo 271.º da Constituição. Die Kontrollorgane, die Justiz und die Regierung stimmen in der Entschlossenheit überein, jegliche nachgewiesene Verletzung der Menschenrechte zu ahnden. Os órgãos de controlo, o sistema de justiça e o governo partilham a determinação de punir com severidade qualquer violação comprovada dos direitos humanos.Aufgabe des Europäischen Parlaments ist es aber nicht, wehmütig Abschied von der Vernunft zu nehmen, sondern sie einzuklagen und ihre Mißachtung zu ahnden. A missão do Parlamento não é, porém, despedir-se melancolicamente da razão, mas sim reclamá-la e punir o seu desrespeito.
  • bestrafen
    Es reicht jedoch nicht aus, die Täter zu bestrafen. No entanto, não basta punir os perpetradores. Die Rentensysteme dürfen Frauen nicht dafür bestrafen, Mutter zu sein. Os sistemas de pensões não podem punir as mulheres por estas serem mães. Es müssen alle Anstrengungen unternommen werden, um die Mörder zu fassen und zu bestrafen. É necessário fazer todos os esforços para deter e punir os assassinos.
  • strafen
    Fahrzeuge, die 6, 7 oder 8 Punkte verbrauchen (Lkw in der Euro-Kategorie 2) werden mit Strafen belegt. Trata-se de punir os veículos que consomem 6,7 ou 8 pontos (camiões de categoria Euro 2). Liebe konservative und liberale Abgeordnete, einige von Ihnen wollen für die Staaten, die Ihrem Dogma zufolge Ketzer sind, automatisch Strafen in Höhe von Milliarden von Euro verhängen. Caros Colegas conservadores e liberais, alguns de vós pretendem punir automaticamente os Estados considerados hereges pelo vosso dogma através de coimas de milhares de milhões de euros. Ideellen Gemeinschaften - Kirchen, Klöstern, Asylorganisationen und privaten Netzwerken, die Asylbewerbern Hilfe gewähren - werden Strafen angedroht. Ameaça punir organizações de solidariedade - igrejas, ordens religiosas, organizações de acolhimento e redes privadas que ajudam os que procuram asilo.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net