Portuguese-German translations for recear

  • fürchten
    Manch einer wird Identitätsbetrug befürchten. Alguns vão recear fraude em relação à identidade. Es ist zu befürchten, daß man vor allem von einem ungünstigen Einfluß sprechen muß. É de recear que essa influência seja sobretudo negativa. Es gibt keinen Grund, den Dialog und den Frieden zu fürchten. Não há razão para recear o diálogo e a paz.
  • Angst habenDie Europäer sollten davor keine Angst haben. Esta abertura é algo que os Europeus não devem recear. Ich denke, wir sollten vor dem review keine Angst haben. Penso que não devemos recear a revisão.Ich glaube, keiner muss Angst haben vor Transparenz, sondern Transparenz führt zu fairen Wettbewerbsbedingungen. Creio que ninguém deve recear a transparência, pois é a transparência que induz condições de concorrência equitativas.
  • befürchtenManch einer wird Identitätsbetrug befürchten. Alguns vão recear fraude em relação à identidade. Es ist zu befürchten, daß man vor allem von einem ungünstigen Einfluß sprechen muß. É de recear que essa influência seja sobretudo negativa. Tut sie dies, ist aber eine Rezession zu befürchten. Se o fizer, há razões para recear uma recessão.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net