Portuguese-Swedish translations for através

  • genomett
    Det blev rikt genom att skapa välstånd.Tornou-se próspera através da criação de riqueza. Vissa har fått den genom tillväxthormon.Alguns contraíram-na através de hormonas de crescimento. Det andra sättet är genom bättre dialog.A outra é através de um diálogo mais aprofundado.
  • över
    Förenta staterna har kontroll över Iraks olja genom sin invasion.Eles estão a controlar o petróleo do Iraque através da invasão. Jag håller med om att president Musharraf tog över makten i en kupp.Reconheço que o Presidente Musharraf subiu ao poder através de um golpe de Estado. Vi vet att kvicksilver sprids över hela världen genom vatten och luft.Sabemos que o mercúrio se dissemina por todo o mundo através da água e do ar.
  • igenom
    Jag har börjat jobba mig igenom den här Bibeln.Já comecei a abrir, penosamente, caminho através desta "bíblia" . Jag var tvungen att kämpa mig igenom tårgas för att få tillträde till byggnaden.Tive de abrir caminho através do gás lacrimogéneo para ter acesso ao edifício. Först reser vi igenom den suveräna staten Luxemburg och sedan genom den belgiska regionen med samma namn.Primeiro, através do Estado soberano do Luxemburgo e, depois, através da região belga que tem o mesmo nome.
  • tvärHerr talman! Att resa tvärs över unionen kan ibland vara som att resa i en tidsmaskin.Senhor Presidente, por vezes, ao viajarmos através da União, parece que estamos a viajar numa máquina do tempo. Varför skicka de beslagtagna proven kors och tvärs över Europa i stället för att byta analysprotokoll med varandra?Porquê enviar, em todas as direcções, através da Europa, as amostras apreendidas, em vez de se proceder ao intercâmbio de protocolos? Den polska regeringen försöker att bygga den nya vägen, Via Baltica, tvärs igenom Natura 2000-området Rospuda-dalen.O Governo polaco está a procurar construir a nova auto-estrada, a Via Báltica, precisamente através da zona da Natura 2000 do vale de Rospuda.
  • tvärsHerr talman! Att resa tvärs över unionen kan ibland vara som att resa i en tidsmaskin.Senhor Presidente, por vezes, ao viajarmos através da União, parece que estamos a viajar numa máquina do tempo. Varför skicka de beslagtagna proven kors och tvärs över Europa i stället för att byta analysprotokoll med varandra?Porquê enviar, em todas as direcções, através da Europa, as amostras apreendidas, em vez de se proceder ao intercâmbio de protocolos? Den polska regeringen försöker att bygga den nya vägen, Via Baltica, tvärs igenom Natura 2000-området Rospuda-dalen.O Governo polaco está a procurar construir a nova auto-estrada, a Via Báltica, precisamente através da zona da Natura 2000 do vale de Rospuda.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net