Spanish-English translations for educar

  • educate
    us
    And to carry out citizen education, to educate citizens about human rights. Y para educar a los ciudadanos acerca de los derechos humanos. We will resume and step up our campaigns to educate young people. Reanudaremos e intensificaremos nuestras campañas para educar a los jóvenes. The need to inform and educate people about these threats is a major problem. La necesidad de informar y educar a las personas en relación con estas amenazas constituye un problema de primer orden.
  • bring upThey often have to do the hard work, give birth to and bring up many children, and are scarcely remunerated for this. A menudo son ellas las que se encargan del trabajo más duro, aparte de tener que parir y educar a un sinfín de niños sin recibir apenas nada a cambio. As if - barring some tragedy - it were not she who is first and best able to cradle, protect, love, console and bring up her child. Como si -salvo en un caso trágico particular- no fuera primero ella la que pudiese mecer mejor, dedicarse, amar, consolar, educar. This wording expresses deep mistrust of the family and the globally recognised right of parents to care for and bring up their children. Estas palabras expresan una profunda desconfianza de la familia y del derecho mundialmente reconocido de los padres a cuidar y educar a sus hijos.
  • raise
    us
    Despite being urged to do so, Parliament failed to insert a clause underlining ‘the right of parents to raise their children in accordance with their own religious beliefs’. A pesar de que se le ha insistido, el Parlamento no ha insertado una cláusula que subraye «el derecho de los padres a educar a sus hijos de acuerdo con su religión». The sister is being abandoned in a situation in which she has to raise the child as a single parent and is for the most part subject to considerable stigma in deplorable social circumstances. Las religiosas están condenadas a educar a sus hijos como madres solteras. En la mayoría de los casos cargan con un enorme estigma y viven en unas circunstancias sociales deplorables. to raise your hand if you want to say something; to raise your walking stick to defend yourself
  • school
    uk
    us
    In such a situation it is impossible to educate the children and to make them attend school. En esta situación es imposible educar a los niños y hacer que asistan a la escuela. No school can replace a caring family where parents see their responsibility in teaching their children the basics of social and ethical values. Ninguna escuela puede sustituir a una familia, donde los padres tienen la responsabilidad de educar de sus hijos en unos valores sociales y éticos básicos. We must place particularly great emphasis on the programmes and actions that aim to bring school-age children and young people up with a healthy lifestyle. Debemos poner especial énfasis en los programas y acciones que tienen como objetivo educar a los niños en edad escolar y a los jóvenes con un estilo de vida saludable.
  • train
    uk
    us
    We also need education and training for border police. Asimismo es preciso educar y formar a la policía fronteriza. However, this means that we need to educate and provide further training for our workforce. Sin embargo, esto significa que tenemos que educar y proporcionar formación continua a nuestra mano de obra. Secondly, we must provide training for young people at local level. En segundo lugar, debemos educar a los jóvenes en el ámbito municipal.

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net