Spanish-English translations for permanecer
- stayYou are not entitled to stay silent. No puede usted permanecer en silencio. The family must stay together. La familia debe permanecer unida. Europe must establish a presence there and must stay there. Europa debe estar presente allí y debe permanecer allí.
- abideThe old oak tree abides the wind endlesslyThe new teacher was strict and the students did not want to abide by his rules
- linger
- remainMr President, we cannot remain aloof. Señor Presidente, no podemos permanecer al margen. You cannot be compelled to remain here. No se le puede obligar a permanecer aquí. We cannot remain inactive in view of this. No podemos permanecer de brazos cruzados ante esto.
- dwell
- keepWe must keep a close eye on technical possibilities. Debemos permanecer muy atentos al desarrollo de las posibilidades técnicas. We cannot keep waiting, watching helplessly as hunger kills more victims. No podemos permanecer a la espera como meros espectadores impotentes a que el hambre haga estragos. Mr Fatuzzo, if you want to remain standing we will just keep going as you are the only speaker left. Señor Fatuzzo, si quiere permanecer de pie, proseguiremos, pues es usted el único orador que falta.
- standNobody should stand by and allow this to happen. Nadie debe permanecer inmóvil y permitir que ocurra todo esto. And that is another reason to stand together. Por ello debemos permanecer unidos. The European Union cannot continue to stand idly by in this situation. La Unión Europea no puede permanecer impasible ante esta situación.
- stickThe progressive forces must stick together in this case. Las fuerzas del progreso deben permanecer unidas en este caso. This means that we should actually stick to -5 here. Es decir, debemos permanecer en el enfoque de menos 5. At a time of considerable tensions within the EU, it is important to stick together. En un momento en el que existen tensiones significativas dentro de la UE, es importante permanecer unidos.
Trending Searches
Popular Dictionaries