Spanish-French translations for quitar
- abolir
- débarrasserDe la sorte, il a été possible de débarrasser les routes d'un nombre significatif de poids lourds, et j'espère que cette évolution se poursuivra. De este modo, podremos quitar de la circulación por carretera a un número importante de vehículos. Espero que se continúe por este camino. Sincèrement, je vous souhaite bonne chance pour le prochain Conseil et puissiez-vous, lors de ce Conseil, débarrasser l’Union européenne de cet obstacle qui barre sa route. Así que, muy seriamente, les deseo todo el éxito posible en el próximo Consejo y que puedan conseguir en él quitar este escollo del camino de la Unión Europea. Ce serait là la manière la plus rapide de se débarrasser de Saddam. Ésa sería la forma más rápida de quitar de en medio a Saddam.
- déposséder
- dépouiller
- enleverIl n'y a rien à ajouter ou à enlever à ce qu'ils ont exprimé dans leur rapport. No hay nada que añadir ni quitar a lo que han expuesto en su informe. C'est, bien sûr de cela qu'il s'agit, et non d'enlever quelque chose aux États membres. De esto, por supuesto, es de lo que estamos hablando; no se trata de quitar algo a los Estados miembros. L'encyclique Quarantième année comporte une injustice: à savoir, enlever aux communautés mineures les actions qu'elles peuvent faire par elles-mêmes. Como injusticia se recoge en la encíclica Quadragesimo Anno la acción de quitar a las comunidades menores aquello que puedan hacer por sí solas.
- limoger
- ôterVous pouvez imaginer quelles seront les conséquences sur les services publics: il faudra ôter le pain de la bouche des enfants affamés. Podemos comprender los efectos que ello tendrá sobre los servicios públicos: significará quitar los alimentos de la boca de niños hambrientos. Aucun être humain n'a le droit d'ôter la vie à un autre être humain. Creo que nadie tiene el derecho a quitar la vida a otro ser humano. En premier lieu, aucun être humain ni aucune autorité ne peuvent enjoindre légalement d'ôter la vie à quelqu'un d'autre. En primer lugar, ningún ser humano y ninguna autoridad pueden legalmente obligar a quitar la vida a otro ser humano.
- prélever
- retrancher
- se débarrasser deCe serait là la manière la plus rapide de se débarrasser de Saddam. Ésa sería la forma más rápida de quitar de en medio a Saddam.
- se défaire de
- supprimerNous souhaitons simplement supprimer les mots "en Croatie". Simplemente queremos quitar las palabras "en Croacia". Il est ici question d'obliger le Japon à supprimer les obstacles à l'accès des entreprises européennes à ses marchés publics. Su propósito es forzar a Japón a quitar los obstáculos a las compañías europeas para acceder a los contratos públicos. L'année suivante, il est prévu de la porter à 10 milliards de livres. Et nous entendons aujourd'hui que vous comptez supprimer le rabais britannique. El año siguiente, tendrá que ser de 10 000 millones de libras esterlinas y ahora, oímos que usted quiere quitar el "cheque británico".
Trending Searches
Popular Dictionaries