Spanish-German translations for condena
- SchuldspruchderIn der vergangenen Woche ist der Schuldspruch bestätigt worden. La condena fue confirmada la semana pasada. Bei begründetem Schuldspruch wird ein Berufungsverfahren eingeleitet. Cuando la condena está motivada, se presentan apelaciones. Lettland braucht unsere Unterstützung, nicht unseren Schuldspruch, um seine Nichtbürger zur Beantragung der Staatsbürgerschaft ermutigen zu können. Letonia necesita nuestro apoyo, no nuestra condena, para poder ser capaces de animar a sus no ciudadanos a solicitar la ciudadanía.
- StrafedieWir würden vor Gericht gestellt und würden natürlich irgendeine Strafe bekommen. Seríamos juzgados y, lógicamente, tendríamos algún tipo de condena. Seine gesamte Strafe, nämlich drei Jahre Gefängnis, hat er abgebüßt. Cumplió toda la condena, tres años de prisión. Und wenn sie verurteilt werden, haben sie das Recht, ihre Strafe in einem europäischen Gefängnis zu verbüßen. Y, si se les condena, tienen derecho a cumplir su pena en una cárcel europea.
- UrteildasEin ähnliches Urteil ist auch im Sudan gefällt worden. Una condena similar hemos visto en Sudán. Ich hoffe, dass diese Entscheidung die Zahl der verhängten Urteile nicht beeinflussen wird. Espero que esta decisión no influya en el número de condenas que se dictan. Solch harte Urteile sind in Kuba seit mehreren Jahrzehnten nicht mehr ausgesprochen worden. Durante décadas no se habían producido condenas tan duras como estas en Cuba.
- VerurteilungdieVerurteilung von Grigorij Pasko (Russland) Condena de Grigory Pasko (Rusia) Die Völkergemeinschaft hat ihre Verurteilung ausgesprochen. Existe una condena por parte de la mancomunidad de naciones de habla inglesa. Der Angriff verdient unsere unmissverständliche Verurteilung. Esta agresión merece una condena inequívoca.
Trending Searches
Popular Dictionaries