Swedish-Finnish translations for avvisa

  • hylätäEmme voi hylätä mitään niistä. Vi kan inte avvisa något av detta.Se on yksi syy lisää hylätä kyseinen sopimus. Detta är ytterligare ett skäl att avvisa fördraget.Tarkistukset 2 ja 9 komission täytyy hylätä. Ändringsförslag 2 och 9 måste kommissionen avvisa.
  • evätäYdinkäyttöisen aluksen pääsy saatetaan evätä poliittisen korrektiuden perusteella. Tämä voisi päteä kuninkaallisen laivaston ydinsukellusveneisiin. Ett kärnenergidrivet fartyg kan avvisas för att vara politiskt korrekt, och det skulle då drabba kungliga flottans atomubåtar.Vaikka Dirk Sterckxin mietinnössä velvoitetaan satamia ottamaan alukset vastaan, Gilles Savaryn mietinnössä todetaan, että alukselta voidaan evätä pääsy satamaan, ellei se toimita vakuutustodistusta. Samtidigt som Dirk Sterckx ålägger hamnarna att inte avvisa fartyg säger Gilles Savary att de kan nekas tillträde om de inte kan uppvisa ett försäkringsbevis.
  • häätääKutsumattomat vieraat häädettiin juhlista.
  • heittää ulos
  • käännyttääEmme saa käännyttää pakolaisia täynnä olevia veneitä, kuten olemme aikaisemmin tehneet. Vi får inte avvisa båtar fulla av flyktingar som vi har gjort tidigare.Nopeiden rajainterventioryhmien tarkoituksena ei ole käännyttää näitä ihmisiä takaisin. Dessa styrkor har inte inrättats med syfte att avvisa dessa människor.Jos laivan saapuessa EU:hun lastista löydetään pienikin määrä muuntogeenistä soijaa, voidaan koko lasti käännyttää pois, vaikka kyseinen soija olisikin hyväksytty EU:ssa. När fartyget sedan angör hamn i EU kan hela lasten avvisas om så mycket som ett spår av genetiskt modifierad soja upptäcks, även om den sojan har godkänts i EU.
  • kieltäytyäNäen kuitenkin vähintäänkin kolme syytä kieltäytyä hyväksymästä tätä alistumista, tätä luovuttamista. Jag ser minst tre anledningar till att avvisa denna uppgivenhet, denna nonchalanta anda.Neuvosto ei voi jatkaa nykyistä toimintatapaansa ja kieltäytyä välttämättömästä ja asianmukaisesta toimielinten välisestä vertailusta. Rådet kan inte fortsätta bete sig som nu och avvisa en nödvändig och korrekt interinstitutionell jämförelse.Lahkot tai poliittiset ääriliikkeet saattavat käyttää tätä direktiiviä hyväkseen, eivätkä tiedotusvälineet voi kieltäytyä niiden aineiston julkaisemisesta. Sekter eller politiska extremister kan utnyttja detta direktiv och massmedierna kommer inte att kunna avvisa dem.
  • poistaa
  • torjuaSiinä ei pitäisi myöskään torjua välineitä, jotka ovat uusia. Då bör man heller inte avvisa instrument som är nya.Hän voi kuitenkin vapaasti ottaa vastaan tai torjua neuvoni. Men det står honom fritt att ta emot eller avvisa mitt förslag.Olen ehdottanut tarkistuksia, joiden tarkoituksena on torjua komission ehdotus. Jag har lagt fram ändringsförslag om att avvisa kommissionens förslag.
  • tyrmätäMielestäni presidentti Medvedevin aloitetta ei pitäisi tyrmätä suoralta kädeltä. Jag anser att Dimitrij Medvedevs initiativ inte bör avvisas omedelbart.Robert Helenius tyrmättiin ensimmäisessä ottelussaan Yhdysvalloissa. (yle.fiLautakunta tyrmäsi esityksen yksimielisesti.

Examples

  • Chefen avvisade idén om nytt datorsystem.
  • Hon avvisade honom.
  • Fler flyktingar avvisades förra året.
  • Två stökiga gäster avvisades från krogen.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net