Czech-French translations for nechat

  • laisser
    Nous devons laisser nos craintes au vestiaire. Musíme svůj strach nechat za sebou. Il faut donc leur laisser le temps d'agir. Musíme jim proto nechat čas na přijetí opatření. Il faut faire face à de vieilles querelles et les laisser derrière nous. Musíme čelit skutečným křivdám - a nechat je za sebou.
  • arrêter
    Peut-être devraient-ils arrêter l'élevage et laisser leurs exploitations tomber en ruine et continuer à accepter le chèque. Mohli by přestat hospodařit na farmách, nechat je upadnout a nadále pobírat šeky. Un procureur à Stockholm peut faire arrêter un individu à Séville au moyen d'un mandat d'arrêt européen, sans devoir s'impliquer directement dans les procédures locales. Státní zástupce ve Stockholmu může nechat někoho zatknout v Seville prostřednictvím tzv. eurozatykače, aniž by se musel přímo zapojit do místního soudního řízení.
  • quitter
    Je n'ai pas l'intention de m'excuser, je n'ai pas non plus l'intention de quitter l'hémicycle: vous devrez me faire sortir de force, Monsieur! Nemám v úmyslu se omlouvat ani opustit tento Parlament: budete mě muset nechat vyvést, pane!

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net