Czech-French translations for období

  • période
    Nous sommes dans une période de discussions mondiales. Nacházíme se v období globálních rozhovorů. Dimension urbaine de la politique de cohésion dans la nouvelle période de programmation ( Městský rozměr politiky soudržnosti v novém programovém období ( Aujourd'hui, nous bénéficions même d'une "période de refroidissement". Nyní se navíc nacházíme v období na rozmyšlenou.
  • époque
    Nous vivons à une époque d'incertitude économique. Žijeme v období hospodářské nejistoty. Nous voici à présent à l'époque de la "Mer silencieuse". My jsme momentálně v období Tichého moře. C'est une action digne de l'époque fasciste. To je jako něco z období, kdy v Itálii vládl fašismus.
  • èreUne nouvelle ère a commencé pour l'Union européenne. Pro Evropskou unii začalo nové období. Les températures actuelles sont inférieures aux maxima des 2000 dernières années. Dnešní teploty se pohybují pod úrovní maximálních teplot v období posledních 2 000 let. Arrêtons un moment et regardons en arrière sur la période que nous venons de traverser. Podívejme se na okamžik na období, které právě uplynulo.
  • saison
    Elle ne recommande aucune dérogation quant aux saisons ou aux tailles minimales. Nedoporučují se žádné odchylky od období zákazu rybolovu a minimální velikosti. Je ne peux pas m'empêcher de remarquer que nous n'avons plus quatre saisons, mais deux. Nemohu si nevšimnout, že již nemáme čtyři roční období, ale jen dvě. Les actions relevant de ce programme démarreront avant le début de la saison des pluies. Činnost v rámci tohoto programu začne před začátkem období dešťů.

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net