Czech-German translations for doufat

  • hoffen
    Auf eine Rückkehr der guten alten Zeit zu hoffen, ist keine Option. Doufat v návrat starých dobrých časů není alternativou. Wir können nur hoffen, dass der kleine Tropfen zur Wiederbelebung führt. Můžeme jen doufat, že ta malá kapka bude oživující. Ohne Rechtsvorschriften auf europäischer Ebene braucht man nicht auf Resultate zu hoffen. Nebude-li na evropské úrovni platný právní předpis, nemůžeme doufat, že se dostaví výsledky.
  • träumen
  • wünschenDer Zugang zu personenbezogenen Daten und deren Nutzung muss durch europäische Vorschriften geregelt werden, deren rasche Annahme nur zu wünschen ist. Dostupnost a využívání osobních údajů se musí řídit evropskými zákony, jež - jak můžeme jen doufat - budou rychle přijaty. Es wäre zu wünschen, dass die russische Regierung an den Konsultationen im Vorfeld der Menschenrechtsdialoge endlich teilnimmt. Musíme doufat, že ruská vláda bude nakonec přece souhlasit s účastí v konzultacích, které povedou k rozhovorům o lidských právech. Wir können nur hoffen, dass wir nächstes Jahr mehr Gründe besitzen werden, um uns dazu beglückwünschen zu können, Zeit und Chancen, die Welt zu verbessern, nicht vergeudet zu haben. Můžeme jenom doufat, že příští rok budeme mít více důvodů si poblahopřát k času, který jsme nepromarnili, a příležitostem, které učiní svět lepším místem.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net