Czech-German translations for němec

  • DeutscherderGerade als Deutscher glaube ich, dass wir in dieser Frage von der Türkei ein klares Bekenntnis zur historischen Verantwortung einfordern können. Jako Němec si myslím, že můžeme od Turecka očekávat jasné uznání jeho historické zodpovědnosti. Erlauben Sie mir, ihn aufzuklären: Erstens war Dachau ein deutsches Todeslager, zweitens liegt Dachau in Deutschland, und drittens bin ich kein Deutscher. Dovolte, abych mu objasnil jedno: zaprvé, Dachau byl německý tábor smrti, zadruhé, Dachau je v Německu a já nejsem Němec. Sie schreiben viel über die Tour de France, und da trägt zurzeit ein Deutscher das Gelbe Trikot. Píšou toho hodně o Tour de France a o tom, že žlutý trikot má v současné době Němec.
  • DeutschedieDer Bezugsraum für das deutsche Elterngeld ist falsch. Referenční rámec rodičovských dávek v Německu nebyl správný. Erlauben Sie mir, ihn aufzuklären: Erstens war Dachau ein deutsches Todeslager, zweitens liegt Dachau in Deutschland, und drittens bin ich kein Deutscher. Dovolte, abych mu objasnil jedno: zaprvé, Dachau byl německý tábor smrti, zadruhé, Dachau je v Německu a já nejsem Němec. Auch Sie, Herr Präsident Pöttering, als der wichtigste Deutsche in der Europäischen Union haben nichts dagegen unternommen. Vážený pane předsedo, ani vy jako nejdůležitější Němec v Evropské unii jste s tím nic neučinil.
  • Teutoneder

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net