Czech-German translations for obracet

  • bekehren
  • drehen
  • kippen
  • richten
    Doch die strategische Zusammenarbeit zwischen Europa und den USA sollte sich nicht gegen Drittländer richten, gegen Partner wie Russland oder China. Strategická spolupráce Evropy a Spojených států by se ale neměla obracet proti třetím zemím, proti našim partnerům, jakým je Rusko nebo Čína.
  • umblättern
  • umdrehen
  • umkehren
  • Umlenkendas
  • Umschlägen
  • verwandeln
  • wendenDie Bürger können sich direkt am Leben der Union beteiligen und sich direkt an die Kommission wenden. Občané se mohou podílet na demokratickém životě Unie a přímo se obracet na Komisi. Ferner sollten die Mitgliedstaaten Gremien einrichten, an die sich die breite Öffentlichkeit mit Beschwerden wenden kann. Členské státy by měly také zajistit, aby existovaly orgány, na něž se může široká veřejnost obracet se svými stížnostmi. Auch wenn die Verbraucher es schon gewohnt sind, sich bei Produktmängeln an Verbraucherschutzzentralen zu wenden, ist das bei Dienstleistungen nicht der Fall. Spotřebitelé jsou sice již zvyklí obracet se na orgány ochrany spotřebitele u výrobků, avšak není tomu tak u služeb.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net