Czech-German translations for pozor
- Achtungdie
- achtWir sollten während des Projekts auf dieses Anliegen Acht geben. Na to bychom měli v tomto projektu dát pozor. Wir sollten uns vor einer solchen Taktik in Acht nehmen und niemals den Fehler machen, Terroristen an unseren eigenen Maßstäben zu messen. Před takovými lidmi bychom se proto měli mít všichni na pozoru a nikdy bychom neměli udělat tu chybu, že bychom posuzovali teroristy podle našich vlastních měřítek.
- Aufmerksamkeitdieim Namen der S&D-Fraktion. - Herr Präsident! Ich bitte den Kollegen Ferreira einen Moment um Aufmerksamkeit. Pane předsedo, musím pana Ferreiru na chvíli požádat o pozornost. Ich wäre dankbar, wenn mir jeder seine Aufmerksamkeit schenken würde - wenn ich höflich darum bitten dürfte, auch die Kommissare, die auf die Fragen antworten werden. Byla bych vděčna, kdyby mi všichni věnovali pozornost, a to prosím včetně členů Komise, kteří budou odpovídat. Beim Umgang mit Kernenergie sind die Sicherheit und Transparenz der Verfahren zwei wichtige Punkte, die ständige Aufmerksamkeit erfordern. Zabýváme-li se jadernou energií, bezpečnost a transparentnost postupů jsou dvě důležité věci, jimž je třeba věnovat neustálou pozornost.
- hab Acht
- habt acht
- Obacht
- pass auf
- stillgestanden
- VorsichtdieVorsicht, meine Damen und Herren! Als Vertreter unterschiedsloser Bürger der Europäischen Union werden Sie bald staatenlose Mitglieder werden. Dejte si pozor, dámy a pánové, jako zástupci nerozlišených občanů Evropské unie se brzy stanete poslanci bez státní příslušnosti. Für meine Begriffe ist die Uhr abgelaufen, allerdings nicht für Europas Schande, denn die ist zurückgekommen. Vorsicht also, meine Damen und Herren! Domnívám se, že čas vypršel, ale Evropě bohužel čas nevypršel, vrátil se. Takže se, dámy a pánové, mějte na pozoru.
Trending Searches
Popular Dictionaries