Czech-Italian translations for vůbec

  • ad ogni modo
  • addiritturaE' un programma molto ambizioso, che è molto difficile, addirittura impossibile, da valutare. Jde o velmi ambiciózní program, který se dá - pokud vůbec - hodnotit velmi těžko. Per quanto riguarda la città di Bruxelles, confesso di non aver nulla in contrario alla città in se stessa... mi piace, addirittura. Přiznávám, že vůči samotnému Bruselu nemám vůbec nic. Právě naopak, toto město se mi líbí. Si trattava di una direttiva piuttosto che di un regolamento, e gli Stati membri l'hanno applicata solo con grande esitazione o addirittura per niente. Jednalo se o směrnici a nikoli o nařízení a členské státy ji uplatňovaly jen zdráhavě, pokud vůbec.
  • assolutamenteNon abbiamo assolutamente discusso di dettagli. Vůbec jsme nediskutovali o podrobnostech. Su tale questione non esiste assolutamente alcuna strategia europea. V tomto směru neexistuje vůbec žádná evropská strategie. Non dobbiamo assolutamente modificare nulla. Neměli bychom měnit vůbec nic.
  • comunqueSono previste sull'uso di quei dati, eppure è incredibile che possano comunque essere usati. Existují omezení týkající se používání uvedených údajů, ale přesto je těžké uvěřit, že by se vůbec mohly použít. Sarà, ma comunque l'Europa non tiene in alcuna considerazione l'espressione democratica della sua popolazione. Možná to je pravda, ale Evropa si demokratického hlasu lidu vůbec nevšímá. Qualcuno potrebbe comunque affermare che l'accordo raggiunto è meglio di nessun accordo, che sarebbe stato lo scenario peggiore. Přesto, lze zároveň učinit závěr, že dohoda je lepší než vůbec žádný výsledek, což by byl ten nejhorší scénář.
  • neppureNon credo che si possa neppure immaginare la gravità della situazione. Myslím si, že si tu situaci vůbec nedovedeme představit. Non ci sarà neppure giunta notizia di molti incidenti simili. O mnoha podobných událostech jsme se bezpochyby vůbec nedozvěděli. Lo squilibrio esistente prima del Trattato di Nizza non viene neppure preso in considerazione. Nerovnováha, která existovala před Smlouvou z Nice, se dokonce vůbec nezohledňuje.
  • perfinoAlcune specie corrono il rischio di estinguersi perfino prima che che gli scienziati abbiano la possibilità di scoprirle. Druhy mohou vyhynout ještě předtím, než je vědci budou mít šanci vůbec popsat. Ma che cosa essi abbiano realmente in mente di fare rimane, perfino ora, poco chiaro. Jaký je jejich skutečný postoj, není v tuto chvíli namnoze vůbec jasné.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net