Danish-Finnish translations for på grund af

  • takiaÄänestävätkö he vastaan kustannusten takia? Gør de det på grund af udgifterne? Ei mistään rikoksesta, vaan seksuaalisuutensa takia. Ikke på grund af nogen forbrydelse, men på grund af sin seksualitet. Kahden vuoden eristettynä ole kidutuksen takia! To års isolation på grund af tortur!
  • johdostaKeskustelujärjestystä ei muuteta huomautuksenne johdosta. Rækkefølgen af forhandlingen vil ikke blive ændret på grund af Deres bemærkning. Kokonaisen järjestelmän uskottavuus joutuu kyseenalaiseksi tällaisen käyttäytymisen johdosta. Der bliver sat spørgsmålstegn ved et helt systems troværdighed på grund af den type adfærd. Nuo asiat eivät kuitenkaan tapahtuneet joidenkin hallintamme ulkopuolella olevien tektonisten voimien johdosta. Men disse ting skete ikke på grund af nogle tektoniske kræfter, der lå uden for vores kontrol.
  • johtuenNäistä seikoista johtuen äänestin ko. mietinnön hyväksymistä vastaan. På grund af disse forhold stemte jeg imod en vedtagelse af den pågældende betænkning. Eri maat ovat jo maantieteellisestä sijainnistaan johtuen eri asemassa. Forskellige lande er allerede på grund af deres geografiske placering stillet anderledes. Pidättäydyin äänestämästä edellä mainituista mietinnön ristiriitaisuuksista johtuen. Jeg stemte ikke på grund af ovennævnte modsigelser i betænkningen.
  • kauttaOECD arvioi, että 2,5 prosenttia maailman BKT:stä menetetään veronkierron kautta. OECD skønner, at 2,5 % af det samlede BNP går tabt på grund af skatteunddragelse. Minun on sanottava, että tämän direktiivin kautta minulla on ollut tilaisuus tutustua mahtavaan juristiin ja mahtavaan parlamentin jäseneen. Jeg må sige, at jeg på grund af det har haft lejlighed til at at lære en stor jurist og parlamentariker at kende. Työnsä luonteen vuoksi heillä on riski saada veren kautta tarttuva virus, esimerkiksi HI- tai hepatiittivirus. På grund af deres arbejde risikerer de at pådrage sig blodoverførte vira som f.eks. hiv og hepatitis.
  • koskaKoska aikaa on rajallisesti, en nyt luettele niitä. På grund af tidnød vil jeg ikke opregne dem her. Koska valtioilla ei ole tarpeeksi poliittista tahtoa. På grund af manglende politisk vilje i medlemsstaterne. Epäonnistuitteko, koska tavoitteet oli asetettu liian korkealle? Er De mislykkedes på grund af høje mål?
  • läpiAikarajoitusten vuoksi en käy läpi kaikkia yksityiskohtia. På grund af den begrænsede tid vil jeg ikke komme ind på alle detaljerne. Kyseessä on vain se, että laitteen läpi kuljetaan, kun otetaan huomioon kaikki se, joka on tehtävä etukäteen. Det bliver derfor kun en slags gennemgangsapparat på grund af alt det, der skal gøres først. Itämeri on juuri tuollainen alue osittain sen läpi virtaavan vähäisen vesimäärän vuoksi. Østersøen er bl.a. på grund af den lave vandgennemstrømning et særligt følsomt område.
  • silläSitä ei hyväksytä, sillä tänään on tarpeen keskittyä avainasioihin. Det accepteres ikke på grund af det behov, der er i dag for at fokusere på nøglepunkter. Mainitsin tämän tuomion, sillä se on tärkeä eräässä mielessä, herra komissaari. Jeg citerede den dom, fordi den er vigtig på grund af én ting, hr. kommissær. En itse äänestänyt mietinnön puolesta, sillä sen päätelmät ovat aivan naurettavia. Personlig har jeg valgt hverken at stemme for eller imod på grund af betænkningens helt uacceptable konklusioner.
  • vuoksiHeidän maassaan pidettyjen vaalien vuoksi. Pelottava ajatus kansanvallasta! På grund af et valg i Østrig. En forbavsende opfattelse af demokrati! Järjettömän poisheittämistä koskevan politiikkamme vuoksi. På grund af vores tåbelige udsmidspolitik. Sen vuoksi tilanne on tällä hetkellä nykyisenkaltainen. Vi er, hvor vi er i dag, på grund af det.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net