Dutch-French translations for besluiten

  • décider
    Les consommateurs ont le droit de décider. Consumenten hebben het recht om dergelijke besluiten zelf te nemen! L’Europe doit décider comment agir à son égard. Europa moet besluiten hoe het met deze mensen om wil gaan. A qui incombe-t-il de décider dans chaque cas? Wie is bevoegd te besluiten in elk afzonderlijk geval?
  • cesser
    Décidons de cesser toutes relations avec ce pays, que ce soit en matière d'investissements, de commerce ou de tourisme. Laten wij besluiten alle betrekkingen met dat land te verbreken, of het nu om investeringen, om handel of om toerisme gaat.C'est naturellement au gouvernement britannique de décider s'il veut cesser d'utiliser cette dérogation pour être totalement en accord avec la loi. De regering van het Verenigd Koninkrijk zal echter moeten besluiten of zij wil afzien van de uitzondering en de wet volledig wil toepassen.
  • conclure
    Permettez-moi encore ces quelques mots pour conclure. Laat mij besluiten met de volgende opmerkingen. Permettez-moi de conclure par le calendrier. Laat mij besluiten met het tijdschema. Je voudrais conclure sur cette remarque. Met deze kanttekening zou ik graag willen besluiten.
  • finir
    Pour finir, je me demande qui va profiter des décisions qui seront prises cette semaine. Ik vraag me af wie uiteindelijk zal profiteren van de besluiten die deze week zullen worden genomen. Pour finir, je voudrais confirmer que la Roumanie soutient sans réserve l'adhésion de la Croatie à l'UE. Ik zou willen besluiten met te zeggen dat Roemenië de toetreding van Kroatië tot de EU onvoorwaardelijk steunt. Il y a plus de refus que d'approbations, et je pense qu'il est nécessaire de redéfinir les critères. De besluiten zijn vaker negatief dan positief. Ik denk ook dat we opnieuw moeten nadenken over de definitie van de criteria.
  • résoudre
    Finalement, vous avez aussi dû vous résoudre à mettre en place la garantie des dépôts dans le domaine bancaire. Tot slot had u ook moeten besluiten om garanties voor bankdeposito's te introduceren. À présent, nous devons décider aussi rapidement que possible de la manière de résoudre le problème lié à l'absence de budget. We moeten nu zo snel mogelijk besluiten hoe we dit probleem, dat we geen begroting hebben, gaan oplossen. Premièrement, l'Europe doit avant tout tâcher de résoudre ses propres problèmes avant d'opter pour l'élargissement. Eerst en vooral moet Europa zijn eigen problemen proberen op te lossen alvorens tot uitbreiding te besluiten.
  • se résoudreEn d'autres termes, renoncer à utiliser les mines anti-personnel, tant qu'on n'en a pas besoin, mais se résoudre à les employer quand même le jour où cela deviendra nécessaire. Met andere woorden, afzien van het gebruik van anti-persoonsmijnen, maar besluiten om er gebruik van te maken op de dag dat het noodzakelijk is. L’Union européenne devrait par conséquent se résoudre à prendre des décisions communes à la fois courageuses et pratiques, car il n’est plus suffisant de fournir 200 millions d’euros d’aide. Daarom moet de Unie een aantal gemeenschappelijke, moedige en concrete besluiten nemen, want tweehonderd miljoen euro steun volstaat niet meer.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net