Dutch-French translations for zwaaien

  • balancer
  • agiter
    Nous devons commencer doucement à agiter le bâton. We moeten maar langzaam beginnen te zwaaien met die grote stok. Il est facile d'agiter la chimère d'une pression fiscale limitée pour faire passer la couleuvre que constitue l'harmonisation fiscale. Het is gemakkelijk zwaaien met de hersenschim van beperkte fiscale druk om de adder van de fiscale harmonisatie te laten binnenglippen. Étant donné que nous avons un dispositif électronique j'estime que nous devrions pouvoir nous en servir, plutôt que de devoir nous lever et agiter les bras comme des moulins. Wij hebben elektronische apparatuur en ik vind dan ook dat wij die moeten gebruiken. Het zou niet nodig mogen zijn dat wij opstaan en met onze armen zwaaien.
  • brandir
    Mais maintenant que les règles ont été enfoncées, la Commission ne peut pas continuer à brandir les Tables de la Loi. Maar nu de regels aan de laars zijn gelapt, kan de Commissie niet blijven zwaaien met de tafelen van de wet. M. Barroso a dit qu'il devient à la mode d'être populiste et de brandir le drapeau de la xénophobie. Barroso heeft gezegd dat het in de mode raakt om populistisch te zijn en de vlag van de xenofobie te zwaaien.
  • fleurir
  • flotter
  • osciller
  • saluer
  • se balancer
  • waver

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net