Dutch-Portuguese translations for ofschoon

  • ainda queMuito tem sido feito, muito terá ainda que ser desenvolvido. Ofschoon er op dit vlak al heel wat vooruitgang is geboekt, hebben wij nog veel werk voor de boeg. Tentativa esta que, ainda que o senhor deputado Bertens não goste de o ouvir, fracassou uma vez mais.Een poging die, ofschoon de heer Bertens dat liever niet hoort, andermaal op een fiasco is uitgelopen. Dados que, ainda que não constituindo uma novidade, continuam a chocar­nos. Ofschoon deze gegevens ons niet onbekend zijn, doen ze ons huiveren.
  • ao passo que
  • apesar deSenhor Presidente, agradeço a resposta do Presidente Verheugen, apesar de deixar muito por responder. Dank u voor uw antwoord, ofschoon het niet helemaal to the point was. Apesar de terem sido anunciadas eleições, esta medida fundamental ainda não foi tomada. Ofschoon de verkiezingen al zijn aangekondigd, is hierin nog altijd niet voorzien. Apesar de terem leis semelhantes, nunca enfrentaram, naturalmente, um problema desta dimensão. Ofschoon er vergelijkbare wetten bestaan, hebben die duidelijk nog nooit tot zulke ernstige problemen geleid.
  • conquanto
  • emboraEmbora eu não tenha podido votar, o meu voto é contra. Ofschoon ik niet heb kunnen stemmen, stem ik tegen. Embora possamos confrontar-nos com dificuldades, o resultado final será um final feliz. Ofschoon we op problemen zouden kunnen stuiten, zal het eindresultaat positief zijn. Por último, gostaria de dirigir uma pergunta ao Senhor Comissário Patten, embora me pareça que acaba de se ausentar. Ten slotte heb ik nog een vraag voor de heer Patten, ofschoon ik vrees dat hij de zaal net heeft verlaten.
  • enquantoDesta forma, enquanto os preços no produtor, mesmo nominais, caíram, muitas vezes a pique, os preços no consumidor subiram. Ofschoon zelfs de nominale producentenprijzen dalen, en vaak zelfs kelderen, stijgen de consumentenprijzen. Acontece que, embora o entenda enquanto princípio, tal criaria enormes dificuldades de gestão do projecto. Ofschoon ik voor dit beginsel begrip kan opbrengen, moet ik u erop attenderen dat het tot enorme beheersproblemen zou leiden. Enquanto os jovens têm uma visão de um futuro comum, os mais velhos ainda discutem se devem iniciar as negociações. Ofschoon de jongeren een visie op een gezamenlijke toekomst hebben, zijn de ouderen nog steeds aan het discussiëren over de vraag of ze al dan niet aan onderhandelingen moeten beginnen.
  • mesmo queMesmo que a Europa seja menos afectada, é importante que transmitamos mensagens de confiança. Wat belangrijk is dat wij - ofschoon Europa minder getroffen is - boodschappen van vertrouwen de wereld in sturen.
  • se bem queEm vez disso, há simples documentos privados legalizados por um notário, se bem que a natureza do documento não seja diferente. In plaats daarvan hebben ze gewone onderhandse akten die worden gewaarmerkt door een notaris, ofschoon de aard van het document hetzelfde blijft. Se bem que não tenham aceite a alteração 36, fizeram-no na prática, e estou extremamente reconhecido por isso. Ofschoon u amendement 36 niet heeft aanvaard, heeft u dat wel materieel gedaan en daarvoor ben ik u buitengewoon erkentelijk. O quarto ponto tem a ver com determinadas propostas que são novas, se bem que as questões a que elas se referem sempre tenham sido debatidas. Ten vierde zijn in het verslag enkele nieuwe voorstellen opgenomen, ofschoon de daarin aan de orde komende vraagstukken van oudsher onderwerp van gesprek zijn.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net