Dutch-Portuguese translations for teken

  • sinalTratou-se de um sinal de mau planeamento. Het was een teken van slechte planning. Isso também é um sinal positivo. Ook dat is een zeer positief teken. Não devemos ver isso como um sinal de fraqueza, mas sim como um sinal de força.Laten we dat niet als een teken van zwakte beschouwen, maar als een teken van kracht.
  • agouro
  • gestoPenso que se trata de um gesto concreto com vista a maior transparência. Ik ben van mening dat dit echt een teken van toegenomen transparantie is. Essa expectativa não deve ser gorada. Este gesto excepcional, em que vejo um sinal de confiança e de esperança, merece ser saudado. Aan deze verwachtingen moet worden tegemoetgekomen. Dit uitzonderlijke gebaar - voor mij een teken van vertrouwen en hoop - moet op de juiste waarde worden geschat. É evidente que a retirada unilateral de Israel de Gaza, como gesto de boa-fé de terra pela paz, tem muito pouco significado para os críticos de Israel. Israël's eenzijdige terugtrekking uit de Gazastrook als een teken van goed vertrouwen van land voor vrede is zo te zien voor de critici van Israël van nagenoeg nul en generlei betekenis.
  • marcaCreio que o debate de hoje marca um desses passos importantes. Het debat van vandaag staat in het teken van een van die belangrijke stappen. Por outro lado, uma tal política marca um profundo desprezo pelas mulheres. Voorts is een quotabeleid ook een teken van grondige minachting voor de vrouwen. As marcas são igualmente valiosas para os consumidores porque são um sinal de qualidade. Handelsmerken zijn eveneens waardevol voor de consument, omdat ze een teken van kwaliteit zijn.
  • marco
  • pegada
  • presságioPergunto ao Conselho, aqui e agora, não constitui isto um mau presságio? Ik vraag de Raad, hier en nu, of dat geen slecht teken is. A solidariedade africana para com o ditador Mugabe constitui, lamentavelmente, um péssimo presságio. Afrikaanse solidariteit met dictator Mugabe is helaas een zeer slecht teken aan de wand. Senhor Presidente, a situação na Indonésia agrava-se de semana para semana. Isso não constitui um bom presságio para as eleições programadas para 7 de Junho próximo. Voorzitter, de situatie in Indonesië verslechtert van week tot week. Dat is geen goed teken voor de verkiezingen van 7 juni.
  • símboloSenhores Deputados, esta semana iniciou-se sob o símbolo da paz. Dames en heren, deze week begon in het teken van vrede. Eu sou de um país que adoptou as abelhas no manto imperial, como símbolo do poder. Ik kom uit een land waar bijen, als teken van macht, op de keizerlijke mantel werden afgebeeld. Contudo, é importante definir claramente aquilo que os símbolos e a sinalética devem indicar exactamente. Er mag echter geen onduidelijkheid bestaan over de precieze betekenis van dergelijke tekens en symbolen.
  • vestígio

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net