Dutch-Spanish translations for wat

  • qué¿Qué hay ahora y qué habrá en el futuro? Wat is het nu en wat zal het zijn? ¿Qué significan los términos anonimato y trazabilidad en este contexto? Wat is anonimiteit en wat is traceerbaarheid? ¡Qué tontería, qué entrometimiento! Wat een onzin en wat een bemoeizucht.
  • algoPorque cada uno da algo y toma algo. Om de simpele reden dat ieder wat geeft en ieder wat neemt. Esto es algo positivo y lo aplaudo. Dat is wat mij betreft een goede zaak. Pero sospecho que aquí hay algo más profundo. Wat willen zij eigenlijk bereiken?
  • algunasPermítame que le dé algunas cifras. Sta mij toe om u wat cijfers te geven. Examinemos algunas de las cifras. Laten we eens naar wat cijfers kijken. Permítanme hacer algunas sugerencias. Laat mij wat voorbeelden geven.
  • algunosPara algunos colegas, hay que hacerlo a la fuerza. Voor sommige collega's moet dit koste wat het kost geschieden. Ello no obstante, hay algunos puntos criticables. Toch heb ik wat kritiekpunten. En efecto, hoy pagamos el precio de esta permisividad que, desde hace más de treinta años, algunos defienden como si fuera un progreso. Vandaag krijgen we de rekening gepresenteerd van een permissiviteit die door sommigen al dertig jaar als vooruitgang wordt bestempeld. Maar het enige wat wij voort zien schrijden, is de vereenzaming.
  • cuálPero ¿cuál es la conciencia europea? Maar wat is het Europese geweten? ¿Cuáles son los problemas más importantes a las que nos enfrentamos hoy en día? Wat zijn nu echt de grote problemen waarmee we momenteel geconfronteerd worden? ¿Cuáles son esas actividades no incluidas en la AOD? Wat zijn niet-ODA-activiteiten?
  • kysyy yhtä vaihtoehdoista
  • lo que"Haz lo que yo digo, no lo que yo hago"... "Doe wat ik zeg, niet wat ik doe”... Lo único que puedo hacer es repetir lo que ya he dicho. Ik kan alleen maar herhalen wat ik gezegd heb. Lo que se ha conseguido es importante. Wat is bereikt, is belangrijk.
  • quienSolamente, quien es pobre sabe qué significa la pobreza. Alleen wie arm is weet wat armoede is. No obstante, el Presidente es quien tiene que decidir. Maar ik leg me hoe dan ook neer bij wat de Voorzitter zal besluiten. Marruecos es quien está impidiendo que se llegue a una solución pacífica. Hier in het Europees Parlement hebben we nog niet alles gedaan wat we kunnen.
  • un pelín
  • un poco¿Qué significa este término un poco burocrático? Wat is dat voor een bureaucratische term? ¡Yo les ruego que tengan un poco más de valor! Ik vraag dat men wat meer moed aan de dag legt. En Europa es necesario tener un poco de paciencia. In Europa moet men wat geduld hebben.
  • un poquito¿Podríamos pedir que tocaran los timbres un poquito antes? Mag ik vragen of de bel voortaan wat vroeger zou kunnen afgaan? Hubiera sido bueno haber ido un poquito más lejos en este terreno. U had op dit gebied best wat meer mogen gaan. ¿Pero no deberíamos ser un poquito más insistentes y activas? Moeten wij ons echter niet wat strijdbaarder of strenger opstellen?
  • unas
  • unosEso es lo que le hemos contestado hace unos pocos días. Dat is wat we een aantal dagen geleden hebben geantwoord. No debemos aplicar aquí unos criterios demasiado estrictos. We moeten wat dit betreft dan ook geen al te strenge criteria hanteren.
  • ~ niistä) cuál

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net