Dutch-Swedish translations for delen

  • dela
    Vi valde att dela upp vårt betänkande i två delar.We hebben ervoor gekozen ons verslag in twee delen op te delen. Om man vill dela en rikedom riskerar man också att få dela fattigdomen.Men wil de rijkdom delen maar men dreigt de schaarste te delen. Nåja, dela och dela, det är bara ett sätt att uttrycka sig.Dat met elkaar delen is natuurlijk maar een manier van spreken.
  • divisionenDivision med noll är tillåten men går bara inte.
  • fördela
    Förena och fördela är vad EU handlar om.Daar gaat het om bij de Europese Unie: verenigen en delen. I dag " är det nödvändigt att fördela kunskaper liksom det förr var nödvändigt att fördela brödet" , hörde jag någon säga nyligen.We moeten nu "kennis delen, zoals we vroeger gewoon waren het brood te delen" , zoals ik onlangs heb horen zeggen. Det skulle inte vara meningsfullt att så att säga fördela betygen i början av skolåret.Het is, met andere woorden, niet zinvol al aan het begin van het schooljaar rapportcijfers uit te delen.
  • avdelningen
  • dela utDet räcker naturligtvis inte med att dela ut kondomer här och där, det vet vi alla.Uiteraard kan men niet volstaan met hier en daar condooms uit te delen. Vi kommer att göra det, men ett sätt att stoppa ordningspunkter i protokollet är att inte dela ut dem.Wij zullen dat doen, maar een van de middelen om opmerkingen over de Notulen te voorkomen is ze niet rond te delen. Beslutet om att skjuta upp det gör att vi kan anordna det utan att dela ut guldstjärnor som inte förtjänats.Het besluit om de top uit te stellen, stelt ons in staat weer verder te gaan zonder onverdiende pluimen uit te delen.
  • divideraOm detta belopp divideras med de 45 000 dödsfall trafikolyckor förorsakar varje år, så får man en genomsnittlig kostnad på en miljon ecu per dödsfall.Als wij dit bedrag delen door 45.000, het jaarlijks aantal dodelijke slachtoffers door verkeersongevallen, komen wij terecht op een bedrag van 1 miljoen ecu kosten per dode. Dividera sträckan med medelhastigheten för att erhålla restiden.Den slipade säljaren kunde stå och dividera med kunden i timmar om bästa möjliga köp.
  • ge
    Ge inte ”carte blanche” till EU:s stödkarta.Geen blanco delen op de Europese steunkaart. Jag vill understryka att detta inte handlar om att ge efter för tryck från någon del av Europa.Ik benadruk dat wij hiermee niet toegeven aan druk vanuit bepaalde delen van Europa. Han köpte en blomma och gav till sin vän.
  • givenDags för en ny giv, det är din tur att ge.Hur skulle en sådan här giv tas emot tror du?
  • utdela

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net