English-French translations for bunch
- amas
- bandeL’État est dirigé par une bande de personnages absolument convaincus que Dieu est de leur côté.The state is run by a bunch of people who are absolutely convinced that God is on their side. Ce sont les agissements d'une bande de gredins qui veulent, de cette manière, affirmer leur autorité. They are really nothing more than a bunch of ruffians who use this as a means of increasing their power. Si c’est le cas, nous ne sommes rien d’autre qu’une bande d’imposteurs, appliquant différentes normes à différents pays. If so, then we are nothing but a bunch of impostors, applying different standards to different countries.
- botte
- bouquetElle a acheté un bouquet de fleurs cultivées sous serre, enveloppé dans du plastique. She bought a bunch of greenhouse flowers, wrapped in plastic. L'essentiel n'est pas de réglementer l'acceptation d'un bouquet de fleurs ou d'une bouteille de vin, mais bien tous les autres aspects des rapports dont nous débattons aujourd'hui. There may not be rules covering bunches of flowers or bottles of wine, but the most important thing is that these reports we are discussing today lay down rules on everything else.
- couette
- empiler
- foule
- grappe
- groupeCes détenus ne sont pas un groupe de boy-scouts qui se sont égarés lors d’une excursion. The detainees are not a bunch of scouts that have got lost on an outing. On leur préfère plutôt un petit groupe de junkers à la prussienne, gonflés d'orgueil, pour gérer l'agriculture sur l'ensemble du territoire de l'UE. Let us, rather, have a bunch of jumped-up Prussian-style Junkers running agriculture everywhere in the EU. M. Borissov a affirmé qu'ils - en désignant les délégués du Congrès du parti socialiste bulgare - étaient un groupe de bandits effrontés. Mr Borisov has said that they - meaning the delegates of the Congress of the Bulgarian Socialist Party - are a bunch of impudent bandits.
- grouper
- javelle
- mettre en banc
- mettre en masse
- mouche
- nid
- paquet
- peloton
- poche
- poche de minerai
- poche minéralisée
- poupe
- poupée
- régime
- réservé
- réserve
- tasTout un tas d'organisations ont reçu des fonds de l'UE lors de la création de l'Agora citoyenne dans le cadre des préparatifs du traité de Lisbonne et, pourtant, elles avaient toutes la même position. There are a whole bunch of organisations that received EU money when it came to the Citizens' Agora in the build-up to the Lisbon Treaty, yet they were all on one side of the argument.
- trousseau
Trending Searches
Popular Dictionaries