English-German translations for overload

  • überladen
    Zu oft sind unsere Tagesordnungen überladen, zu oft sind unsere Debatten langweilig. All too often our agendas are overloaded, our debates tedious. Erstens muß gewährleistet werden, daß die Schiffe nicht überladen sind - traurigerweise ist dies in einigen Mitgliedstaaten der Fall. Firstly, to ensure that ships are not overloaded - and sadly that is the case in some Member States. Wir sind an dem Punkt angekommen, dass wir davon ausgehen, 24 Stunden am Tag überladene und vor Nahrungsmitteln berstende Supermarktregale zu haben. We have come to expect our supermarket shelves to be overloaded and groaning with food 24 hours a day.
  • ÜberladungdieIn Zeiten immer enger werdender Margen und extremen Konkurrenzdrucks ergeben Überholmanöver der LKW, gepaart mit Übermüdung der Fahrer und Überladung, einen tödlichen Gefahrencocktail. In times of ever-narrowing margins and extreme competition, overtaking manoeuvres by lorry drivers, coupled with overtired drivers and overloading, are a fatal cocktail of risks.
  • überlastenSie sollten ihn nicht überlasten. Do not overload the timetable. Die Strategie des linken Flügels zielt also darauf ab, das System derart zu überlasten, dass es keine Effizienz mehr geben kann. The strategy of the left wing thus aims to overload the system such as to render any possible efficiency impossible. Vermutlich ist es in dieser Phase noch zu früh, um beispielsweise die Aufgaben der Europol zu erweitern, ohne diese wichtige Organisation zu überlasten. It is probably too early at this stage, for example, to widen Europol' s remit without overloading the work of this important organisation.
  • ÜberforderungdieDurch die Überforderung der Arbeitgeber und Angestellten aufgrund von hohen Steuerlasten und hohen Sozialversicherungsbeiträgen werden Arbeitsplätze vernichtet. Overloading the employer and employee with heavy taxes and heavy social insurance contributions is anti-jobs.
  • überlast
  • überlastet sein
  • ÜberlastungdieWir wissen, daß diese Überlastung auch zum Teil ein Alkoholproblem hervorgerufen hat. We know that this overload sometimes gave rise to alcohol-related problems. Die Preisgestaltung für grenzüberschreitende Stromlieferungen und die Kontrolle einer Überlastung sind von Bedeutung. Cross-border transmission tariffs and overload control are important matters. Das Programm zielt auf die Verlagerung von Verkehr und die Reduzierung der Überlastung im Straßenverkehr ab. The programme is based on displacing traffic and reducing the overload on road transport.

Definition of overload

  • to load excessively
  • to create different functions for the same name, to be used in different contexts
  • An excessive load
  • An overloaded version of a function

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net