English-Portuguese translations for hurt

  • ferido
    Refiro-me também à possibilidade de conceder autorizações de residência, pelo menos temporárias, a todos os que ficaram feridos durante esta tragédia. I also refer to the possibility of offering residence permits, at least temporary ones, to all those who have been hurt during this tragedy. Felizmente, de acordo com as notícias recebidas, ninguém ficou ferido, mas estou ciente das preocupações que o senhor deputado manifestou. We are thankful that no one was hurt, according to the reports we have received, but I am aware of the concerns that the honourable Member has expressed.
  • machucado
  • machucar
  • magoarSou céptico em relação ao uso da força, pois pode magoar-nos mais a nós do que a eles. I am sceptical about using force, as it might hurt us more than it hurts them. Temos de alargar e intensificar a pressão sobre estes países e bater onde magoar. We must widen and intensify our pressure on these countries and hit them where it hurts. Os bancos devem deixar de se comportar como crianças que nunca sofreram uma queda e que não sabem que se podem magoar se caírem. The banks must stop behaving like children who have never tried falling down and do not know that they can hurt themselves.
  • aleijar
  • danificarEstá a danificar a reputação do país, os seus cidadãos e as suas ambições de um futuro europeu. It is hurting the reputation of the country, its citizens and their ambitions for a European future.
  • doerSe uma parte do corpo doer, todo o corpo dói. If one part of the body hurts, the whole body hurts. É agora que está a doer, que está a mord-los na carne e a feri-los profundamente nos bolsos, que é onde dói mais. It is now hurting, it is biting deep and hurting them in their pockets, where it hurts the most. Mas estas só farão doer, se forem realmente universais e se forem respeitadas por todos.But sanctions only hurt if they are truly universal and are observed by everyone.
  • feridaÉ preciso saber pôr o dedo na ferida. One has to be able to hit where it hurts. Sarámos, no nosso próprio continente, as feridas das nações. On our own continent we have healed the hurts of nations. Daí que o recente resgate feito pela UE-FMI tenha sido como uma ferida para o povo irlandês. For that reason the recent EU-IMF bail-out hurt the Irish people badly.
  • ferirAs escavações necessárias para as fundações de uma casa vão ferir vermes. Digging the foundations for a house would hurt worms. Agora, parece que temos de nos precaver de não ferir a sensibilidade de Tyyip Erdoğan e de Abdullah Gül. Now it seems that we have to make sure that we do not hurt the sensitive feelings of Mr Erdoğan and Mr Gül. Estes fracassos acabam sempre por ser atenuados com grandes eufemismos para não ferir demasiado as susceptibilidades da Presidência. These failures are always eventually wrapped in fine euphemisms in order not to hurt the presidency's feelings too much.

Definition of hurt

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net