English-Spanish translations for scorn

  • desdén
  • desdeñarNingún otro dirigente, excepto sin duda George Bush, podría violar como él las resoluciones de las Naciones Unidas, despreciar al Tribunal de La Haya y desdeñar a la Unión sin sufrir represalias. No other leader, except, no doubt, George Bush, could violate UN resolutions, scorn the Hague Court and snub the Union as he does without reprisals. La Asamblea se ha señalado al pronunciarse enérgicamente sobre Darfur en Viena, al desdeñar tabúes a la hora de repartir culpas y al proponer un programa concebido para poner fin a la crisis. The Assembly has made its mark by expressing itself forcefully on Darfur in Vienna, by scorning taboos to apportion blame and by proposing a road map designed to end the crisis.
  • despreciarDesde luego, despreciar los derechos fundamentales, los derechos humanos y la vida privada no es el modo más eficaz de luchar contra el terrorismo. It is not by scorning fundamental rights, human rights and privacy that terrorism will be combated effectively. Ningún otro dirigente, excepto sin duda George Bush, podría violar como él las resoluciones de las Naciones Unidas, despreciar al Tribunal de La Haya y desdeñar a la Unión sin sufrir represalias. No other leader, except, no doubt, George Bush, could violate UN resolutions, scorn the Hague Court and snub the Union as he does without reprisals.
  • despreció
  • desprecioAdemás, el informe muestra desprecio por la industria pesquera internacional. Furthermore, the report heaps scorn on international fisheries. Pero tampoco es acreedor al rechazo, sorna y desprecio que se reflejan en muchos comentarios. But nor does the Treaty deserve the disapproval, scorn and contempt many speakers are heaping on it. Lo que hay clarísimamente es gente que actúa con violencia y con desprecio hacia las instituciones y hacia la libertad. What is crystal clear is that these are people who are acting violently and with scorn for the institutions and for freedom.
  • escarnecer
  • escarnioSe han reiniciado los combates, la violencia se manifiesta de diferentes formas (pillaje, asesinatos), el poder pone en duda el pluralismo político y los derechos humanos son objeto de escarnio. Fighting has recommenced, violence is appearing in different forms - looting, assassinations - those in power challenge political pluralism and human rights are scorned.
  • escarnir
  • ludibrio
  • menospreciar
  • rechazar

Definition of scorn

Examples

  • He scorned her romantic advances
  • She scorned to show weakness

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net