French-English translations for aider

  • help
    us
    So we have to help Turkmenistan to help itself. Nous devons donc aider le Turkménistan à s'aider lui-même. How can you help addicts to give them up? Comment aider les toxicomanes à se désintoxiquer? We must welcome and help them. Nous devons donc les accueillir et les aider.
  • assist
    us
    Our job is to encourage and assist them. Notre tâche est de les encourager et des les aider. The Commission will continue to assist these countries. La Commission continuera d'aider ces pays. The European Union stands ready to assist. L'Union européenne est prête à l'aider.
  • aid
    us
    Aid to an absolute ruler is money wasted. Aider un despote, c'est gaspiller de l'argent. Let us find new money to aid these countries. Trouvons de l’argent frais pour aider ces pays. But we must also aid artistic creation in Europe. Mais nous devons aussi aider la création artistique en Europe.
  • accommodate
    us
    Who is going to help me? I would be willing to help and even accommodate asylum seekers." Je suis d'accord d'aider et de recevoir les demandeurs d'asile." It is clear that the Commission bends over backwards to accommodate shipowners of these huge supertrawlers. Il est clair que la Commission se met en quatre pour aider les propriétaires de ces chalutiers géants. The Commission must examine how it can accommodate the fishermen financially, undoubtedly the fishermen will have to make sacrifices. La Commission doit étudier comment elle peut financièrement aider les pêcheurs. Ceux-ci devront incontestablement consentir des sacrifices.
  • accustom
    us
  • advance
    us
    I am in favour of being very liberal about this because we have to support the undertakings in making advances here. Je suis ici partisan d'un certain libéralisme, parce que nous devons aider les entreprises à progresser. The text is also silent on the ways of helping countries that are least advanced in this area to achieve a binding, universal target. Le texte est également muet sur les moyens d'aider les pays les moins avancés dans ce domaine à atteindre un objectif chiffré contraignant identique pour tous. In my opinion, a rapprochement with the EU could help Tunisia to supplement the social progress made with some extremely important political advances. De mon point de vue, le rapprochement de l'Union pourrait aider la Tunisie à compléter les progrès sociaux réalisés par des avancées politiques extrêmement importantes.
  • attend toYou should attend to your studies if you plan to succeed in the exams.
  • avail
    us
    The flu medicine that could help the public is now available to a limited extent. Les médicaments contre la grippe susceptibles d’aider la population ne sont aujourd’hui disponibles que de façon limitée. I welcome the fact that we were told that EUR 8 million would be available for that humanitarian aid. Je me réjouis de l'aide humanitaire destinée à aider les 200 000 à 400 000 réfugiés. Then, and only then, would we have the money available to help the poorer regions around the Black Sea. C'est seulement alors que nous disposerons d'assez d'argent pour aider les régions plus défavorisées autour de la mer Noire.
  • benefit
    us
    It is also important to help Iraqis to benefit their huge oil reserves, through budgetary means. Il est également important d'aider les Iraquiens à profiter de leurs énormes réserves pétrolières, par des moyens budgétaires. It sets out what needs to be done to help developing partners benefit from national, regional and global trade. Elle établit ce qui doit être fait afin d'aider nos partenaires en voie de développement à tirer profit du commerce national, régional et mondial. This could help to combat childhood obesity and will also benefit our fruit and vegetable farmers in the long term. Cela pourrait aider à lutter contre l'obésité infantile et profitera également au secteur des fruits et légumes à long terme.
  • brief
    us
    Surely it should be possible, with the help of brief language courses, to help the millions of unemployed in Germany to find jobs in the Netherlands, for example. Avec des cours d' apprentissage rapide des langues, il devrait être possible d' aider les millions de chômeurs allemands à, par exemple, trouver un emploi aux Pays-Bas. Her reign was brief but spectacularHis speech of acceptance was brief but moving
  • conductIt should conduct the country through a peaceful and democratic transition and organise early elections. Elle devrait aider le pays à mener une transition pacifique et démocratique et organiser sans tarder des élections. The Code of Conduct is a useful tool that can help them establish an efficient and responsible export control policy. Le Code de conduite est un outil utile pouvant les aider à mettre en œuvre une politique de contrôle des exportations efficace et responsable. It is this thought which should help the various EU institutions launch and conduct a new ambitious trade policy based on firmness and dialogue. C'est cette réflexion qui doit aider les différentes institutions européennes à lancer et à conduire une nouvelle politique commerciale, une politique ambitieuse basée sur la fermeté et le dialogue.
  • direct
    us
    Today, when this directive is adopted, we will have a better tool to help them. Aujourd'hui, en adoptant la directive, nous nous dotons d'un outil qui nous permettra de mieux les aider. Let us not forget that the Directive is aimed at helping both workers and contractors. N'oublions pas que la directive a pour but d'aider aussi bien les travailleurs que les entrepreneurs. That is what the directive aims at, and I ask you to help enable it to bring that about. C’est ce que vise la directive et je vous demande de l’aider à parvenir à cette fin.
  • guide
    us
    In any case, we agree that Parliament and Commission must work together to guide this debate. Nous avons toutefois l'idée que le Parlement et la Commission doivent s'aider à diriger ce débat. The chairperson of the association, who has severe impairment of sight and hearing, and who is in a wheelchair, has a guide dog to help her. La présidente de l'association, qui souffre de graves handicaps oculaires et auditifs et qui se déplace en fauteuil roulant, a un chien guide pour l'aider. Guide levels are therefore essential to assist customs authorities to distinguish between genuine cross-border shoppers and smugglers. Des niveaux indicatifs sont dès lors essentiels pour aider les autorités douanières à distinguer un véritable acheteur transfrontalier d’un contrebandier.
  • head
    us
    A credible investigation into the murder can help to calm the waves, but only if everybody keeps a level head. Une enquête crédible autour de l'assassinat peut aider à pacifier la situation, mais seulement si tout le monde garde son sang froid. For support of this bold approach, the American Head of State is making an urgent appeal to all coalition members. Pour l'aider dans cette entreprise empreinte de fermeté, le chef de l'État américain appelle tous ses alliés à la rescousse. We then need to help developing countries to build and structure their energy markets so that they head in that direction. Il faut ensuite aider les pays en voie de développement à construire, à structurer leur marché de l'énergie pour aller dans cette direction.
  • leadThis can potentially lead to employment and assist economic growth throughout the Union. Ceci peut, potentiellement, créer de l'emploi et aider au développement économique dans l'Union. Greater willingness on their part to make peace will lead to greater willingness on our part to help. Si ces parties se montrent davantage disposées à établir la paix, nous nous montrerons également davantage disposés à les aider. They could help to further people-to-people contacts and lead to improved freedom of expression in the country. Ces mesures pourraient aider à renforcer les contacts humains et entraîner une amélioration sur le front de la liberté d'expression dans le pays.
  • marshalWe should use a Marshall Plan involving the network of small and medium-sized enterprises to help these people, not send weapons. Nous devrions utiliser un plan Marshall impliquant le réseau de petites et moyennes entreprises pour aider ces personnes, et non pour envoyer des armes. Therefore, I believe they should be used for the 'Marshall Plan' proposed by Silvio Berlusconi, Italy's prime minister, to aid the people of Palestine. C'est la raison pour laquelle j'estime qu'ils devraient être utilisés pour le "plan Marshall" proposé par Silvio Berlusconi, le Premier ministre italien, afin d'aider le peuple palestinien.
  • mentor
  • refer
    us
    Mrs Gebhardt referred to two key words: help and enable. Mme Gebhardt a utilisé deux mots clés : aider et permettre. We will be glad to help you with the cross-referencing tables. Nous serions heureux de vous aider à dresser les tableaux de correspondance. I refer to taking responsibility for each other, and being prepared to help those in need. Je veux parler de prendre ses responsabilités vis-à-vis des autres et d’être prêt à aider ceux dans le besoin.
  • support
    us
    You have our support to do so. Nous sommes prêts à vous y aider. We must support them and we must help them. Nous devons les soutenir et les aider. We must support the transitional government. Nous devons aider le gouvernement transitoire.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net