French-English translations for léguer

  • bequeathIs this the world that we are going to bequeath to our children? Estce là le monde que nous voulons leur léguer? We are responsible for the disruption of the climate and for the dangerous world that we are going to bequeath to our children. Nous sommes responsables du dérèglement climatique et du monde dangereux que nous allons léguer à nos enfants.
  • leave
    us
    That is not the Europe for us to leave to our children. Telle n’est pas l’Europe que nous devons léguer à nos enfants. Today, those who leave their farm to their children risk leaving them with a handful of debts. Aujourd'hui, ceux qui lèguent leur exploitation à leurs enfants risquent de leur léguer une masse de dettes. Ladies and gentlemen, in our conversations we often note the importance of thinking about the kind of country we are going to leave to our children. Mesdames et Messieurs, au gré de nos échanges nous observons souvent l'importance de la réflexion sur le type de pays que nous allons léguer à nos enfants.
  • pass onIt is going to shape the sort of world we live in and pass on to our kids and I do not think it is going to be helped by trading rhetoric. Il va dessiner les contours du monde dans lequel nous vivons et que nous allons léguer à nos enfants, et je ne pense pas que la rhétorique commerciale nous sera d'un quelconque secours. Let us work together; let us seize this opportunity and, by our action as Europe, assist Africa to build a better future that it can pass on to the generation to come. Travaillons ensemble, saisissons cette opportunité et, par notre action à l’échelle de l’Europe, aidons l’Afrique à construire un futur plus prospère qu’elle pourra léguer à la génération suivante. Do they want a climate change plan of which they can be proud, a social model that they can pass on to their children, or do they want demagogic proposals that do nothing but waste their time? Veulent-ils un plan climat dont ils puissent être fiers, un modèle social qu'ils puissent léguer à leurs enfants, ou bien des propositions démagogiques qui ne leur feront que perdre du temps?
  • will
    us
    If there is better opportunity for scrutiny, we will in turn be willing to delegate much more readily. S’il existe de meilleures perspectives de contrôle, nous serons à notre tour bien plus volontiers disposés à déléguer. But if we do not have that right, then we will be very reticent to adopt far-going implementing provisions. Si nous avons le droit d'intervenir, nous serons beaucoup plus enclins à déléguer les mesures d'exécution, sachant qu'il existe un garde-fou. We run the risk of delegating issues relating to the same offences which will then be punished in different ways. Nous courons le risque de déléguer des questions relatives à des délits similaires qui seront ensuite sanctionnés différemment.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net