French-German translations for délit

  • DeliktdasIm Laufe der vergangenen paar Jahre wurde die Liste dieser Delikte erweitert, was auf eine besorgniserregende Tendenz hindeutet. La liste de ces délits a été allongée ces dernières années, ce qui témoigne d'une tendance préoccupante. Außerdem gibt es in diesem Vorschlag keine Schwelle für schwere Delikte. En outre, cette proposition ne définit pas de seuil de gravité des délits. Unseres Erachtens ist der Marktmissbrauch ein Delikt, das anderen Vermögensdelikten wie beispielsweise dem Betrug sehr ähnlich ist. Selon nous, l'abus de marché est un délit très comparable à d'autres délits contre le patrimoine - la fraude, par exemple.
  • Ordnungswidrigkeitdie
  • Rechtsbruch
  • Straftatdie
    Sie zu leugnen oder zu bestreiten, ist eine Straftat. Le nier ou le contester est un délit. Nämlich in der Frage der politischen Straftat. Il s'agit de la question des délits politiques. Eine achtzehnmonatige Haft, ohne sich einer Straftat schuldig gemacht zu haben! Soit 18 mois sans avoir commis le moindre délit!
  • ÜbertretungdieEine Situation, in der der Urheber einer fraglichen Gesetzesübertretung zu mehreren Jahren Haft verurteilt werden kann, lässt sich nur auf zweierlei Weise interpretieren. Une situation voyant le coupable d’un délit douteux condamné à plusieurs années d’emprisonnement ne peut s’interpréter que de deux manières.
  • Verbrechendas
    Ist es denn ein Verbrechen, unvorsichtig zu sein? L’imprudence est-elle un délit? Er wurde für dieses Verbrechen nie angeklagt. Il n'a jamais été poursuivi pour ce délit. Die Bürger ihrer Freiheit zu berauben, ist ein Verbrechen. Priver les citoyens de leur liberté est un délit.
  • vergehenDas von uns verwendete englische Wort " offence" wurde mit "Vergehen" übersetzt. Le terme anglais »offence» que nous avions utilisé a été traduit en allemand par «Vergehen» (délit correctionnel). Erstens, überall in Europa mehren sich Vergehen und Verbrechen mit rassistischem Hintergrund. Premièrement, les crimes et les délits d'inspiration raciste se multiplient dans toute l'Europe. So etwas nennt man unterlassene Hilfeleistung für Menschen in Not, ein Vergehen, das laut Gesetz unter Strafe steht. Cela s'appelle la non-assistance à personne en danger, délit qui est puni par la loi.
  • VergehendasDas von uns verwendete englische Wort " offence" wurde mit "Vergehen" übersetzt. Le terme anglais »offence» que nous avions utilisé a été traduit en allemand par «Vergehen» (délit correctionnel). Erstens, überall in Europa mehren sich Vergehen und Verbrechen mit rassistischem Hintergrund. Premièrement, les crimes et les délits d'inspiration raciste se multiplient dans toute l'Europe. So etwas nennt man unterlassene Hilfeleistung für Menschen in Not, ein Vergehen, das laut Gesetz unter Strafe steht. Cela s'appelle la non-assistance à personne en danger, délit qui est puni par la loi.
  • Verletzungdie
    Es handelt sich um eine Art moderne Sklaverei, eine schlimme Straftat und eine Verletzung der grundlegenden Menschenrechte einer Person. Il s'agit d'une forme d'esclavage moderne, d'un délit grave et d'une violation des droits de l'homme fondamentaux.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net