French-German translations for dévorer

  • verschlingen
  • fressenKonrad Adenauer sagte bei einer Gelegenheit - und er wußte, was er sagte -, daß die sicherste Form, einen Tiger zu beschwichtigen, darin bestände, ihm zu erlauben, dich zu fressen. Konrad Adenauer a dit un jour - il savait ce qu'il voulait dire ­ que la meilleure manière de calmer un tigre est de se laisser dévorer. Das, was sich im ersten Moment eigentlich plausibel und vernünftig anhört, kann eine große Gefahr mit sich bringen: Weil das ein abgeschlossener Zirkel ist, können die Großen die Kleinen fressen. Ce qui, au premier regard, semble plausible et raisonnable peut renfermer un grand danger. Étant donné qu'il s'agit d'un cercle fermé, les petits pourraient dévorer les grands. Im Gegenteil: Es ist bekannt, dass sich der Strauß, wenn sich ein Löwe nähert, für seine Jungen opfert, indem er sich vom Nest entfernt und von dem Raubtier fressen lässt. Par contre, on sait très bien que quand le lion s’approche l’autruche, pour protéger sa couvée, va se sacrifier en s’éloignant un peu et se laisse dévorer par le fauve.
  • schlingen
  • aufessen
  • auffressenSonst wird unser freier Binnenmarkt zu einem tödlichen Teich, in dem die großen Fische zunächst die kleinen und dann wahrscheinlich sich gegenseitig auffressen würden. Sans quoi notre libre marché intérieur va devenir un bassin mortel dans lequel les gros poissons vont manger les petits avant de se dévorer mutuellement.
  • aufzehren
  • bingen
  • durchsuchten
  • essen
  • herunterschlingen
  • schlucken
  • vernaschen
  • verzehren

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net