French-German translations for être attentif
- achtenIn diesem Zusammenhang muss man auf unsere so genannten "Freunde " achten. Nous devrons donc être attentifs à ce que font nos prétendus "amis". Der Arbeitgeber muss dessen ungeachtet aber auf alle Risiken achten. Quoi qu’il en soit, l’employeur doit néanmoins être attentif à tous les risques. Wir müssen darauf achten, dass der Begriff "angemessen" nicht die Bedürfnisse der Patienten gefährdet. Il faut être attentif à ce que ce terme de "raisonnable" ne mette pas en péril les besoins des patients.
- achten auf
- achtgeben
- Aufmerksamkeit schenkenAll dem sollten wir unsere Aufmerksamkeit schenken. Nous devrions être attentifs à tous ces points.
- aufpassenAber Sie sollten aufpassen und fair sein, Herr Präsident. Vous devriez toutefois, Monsieur le Président, être attentif et juste. Ich denke, man muss hier sehr aufpassen, denn es handelt sich um etwas wirklich Wichtiges. Je pense qu'il faut y être attentif, car c'est vraiment quelque chose d'important. Andererseits müssen wir immer aufpassen, dass der Aufwand und der Nutzen in einem angemessenen Verhältnis zueinander stehen. De l'autre, cependant, nous devons toujours être attentifs et nous assurer que les dépenses sont proportionnelles aux recettes.
- beachtenBei der Diskussion mußten wir beachten, daß es keine Festlegung zum jetzigen Zeitpunkt gibt. Lors de la discussion, nous avons dû être attentifs à éviter toute prise d'engagement à ce stade. Doch damit diese Strategie effektiv sein kann, müssen wir zwei oder drei Dinge beachten. Cependant, pour que cette stratégie soit efficace, nous devons être attentifs à deux ou trois choses. Ich bitte die Kollegen, genau zu beachten, was in dem Bericht steht, denn ich halte einige Punkte darin für falsch und beunruhigend. Je demande à mes collègues d'être attentifs au contenu du rapport. Je trouve en effet que certaines parties du rapport sont inexactes et surprenantes.
- die Augen offen halten
Trending Searches
Popular Dictionaries