French-Hungarian translations for calme

  • csendesA csendes tiltakozásokat pedig gyorsan elhallgattatják. Toutes protestation dans le calme est facilement passée sous silence.
  • nyugalomMára visszatért a nyugalom Laâyoune-ba, bár a mélyben húzódó feszültségek nem szűntek meg. Le calme est à présent revenu à Laâyoune, bien que les tensions larvées persistent. Az Európai Uniónak minden tőle telhetőt meg kell tennie annak elősegítése érdekében, hogy nyugalom és biztonság legyen. L'Union européenne doit faire tout ce qu'elle peut pour aider à garantir le calme et la prudence. Úgy tűnik, hogy a viszonylagos nyugalom visszatért Bangkokba, bár a főváros a múlt éjjel még lángokban állt a kormányerők beavatkozását követően. Un calme relatif semble être revenu à Bangkok, mais la capitale était encore en flammes la nuit dernière, à la suite de l'assaut mené par les forces de l'ordre.
  • nyugodtTurmes úr, tényleg próbálok nyugodt és objektív maradni. Monsieur Turmes, j'essaie vraiment de rester calme et objectif. Mindezeken felül nyugodt és kimért válaszintézkedéseket kell foganatosítanunk. Par-dessus tout, nous devons réagir avec calme et modération. A jelenlegi gazdasági körülmények nyugodt és megfontolt fellépést kívánnak. La situation économique actuelle demande des mesures calmes et sensées.
  • álló
  • béke
  • csendA csendes tiltakozásokat pedig gyorsan elhallgattatják. Toutes protestation dans le calme est facilement passée sous silence. Politikai téren azonban Koppenhága és Cancún után meglehetősen nagy csend övezte az éghajlat kérdését. Cependant, dans le monde politique, la situation était plutôt calme sur le front climatique depuis Copenhague et Cancún. szerző. - (FR) Elnök asszony, először is azt szeretném mondani, hogy a ma reggelhez képest végre egy kis csend és nyugalom van a Parlamentben! auteur. - Madame la Présidente, d'abord, je dirai, par rapport à ce matin: "Enfin un peu de calme et de sérénité dans cette Assemblée!"
  • halk
  • higgadtságMindezt a szükséges higgadtsággal kell majd megvitatnunk. Nous devons en débattre avec le calme requis. Hisszük, hogy a japán nép bátorsága és higgadtsága a legnagyobb tiszteletet és csodálatot érdemli. Nous pensons que le courage et le calme du peuple japonais mérite notre plus profond respect et notre admiration. Azt hiszem, a probléma kezeléséhez érettségre, a megfelelő hozzáállásra, valamint higgadtságra van szükség. Je pense que ce dont nous avons besoin pour faire face à ce problème est d'adopter la bonne attitude et de réagir avec calme et maturité.
  • mozdulatlan
  • nyugalmasság
  • önuralom

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net