French-Portuguese translations for ferme

  • cerrado
  • consistenteA União Europeia nem sequer é capaz de levar a cabo uma política consistente, vigorosa e clara relativamente ao Zimbabué.Même quand il s'agit du Zimbabwe, l'Union européenne est incapable de mener une politique logique, ferme et univoque. Agradeço ao senhor deputado Davies e à senhora deputada Ek o trabalho que desenvolveram no seio do meu grupo para assegurar uma reacção consistente e atempada da nossa parte. Je suis reconnaissant envers Monsieur Davies et Madame Ek pour le travail qu'ils ont effectué au sein de mon groupe afin de veiller à ce que nous ayons une réponse ferme et rapide. Consideramos que esta abordagem ampla proporciona um processo de tomada de decisões fundamentado e consistente, mantendo-se estável sem se limitar à volatilidade a curto prazo. Nous estimons que cette approche globale nous permet de prendre des décisions éclairées et cohérentes tout en étant fermes et en regardant au-delà de la volatilité à court terme.
  • constanteTal implica, em primeiro lugar, uma vontade firme e constante do próprio Conselho. Ceci implique d'abord une volonté ferme et constante du Conseil lui-même. Contudo, opomo-nos firmemente a um orçamento em crescimento constante e, portanto, optámos por votar contra o relatório, na votação final. Notre objection vis-à-vis d'un budget en croissance permanente est néanmoins ferme, et nous avons dès lors décidé de rejeter le rapport lors du vote final.
  • decididoPassamos agora à fase do compromisso decidido, às acções vinculativas e a uma firme vontade de tornar este tipo de medidas realidade. L'heure est à présent aux engagements fermes, aux actions contraignantes et à la volonté ferme de faire de ce type de mesures une réalité. Hoje, todos nós – Parlamento, Conselho e Comissão – temos de nos manter firmes, decididos e unidos. Aujourd’hui, nous devons tous - Parlement, Conseil et Commission - nous montrer fermes, forts et unis. No que concerne as propostas apresentadas pelo senhor Comissário Patten, a Comissão dos Assuntos Externos manifestou o seu apoio decidido às mesmas. Quant aux propositions avancées par le commissaire Patten, la commission des affaires étrangères a exprimé son soutien ferme en la matière.
  • fazendaNão é razoável que a rica União Europeia afaste as fazendas pobres em África através da concorrência. Il est déraisonnable que la riche Union européenne fasse tomber les fermes pauvres de l'Afrique par la concurrence. Sob o pretexto das "reformas agrárias", os chamados "veteranos" pilham e ocupam indiscriminadamente as fazendas de proprietários brancos.Sous le couvert de "réformes agraires", les prétendus "vétérans" pillent et occupent à leur gré les fermes des propriétaires blancs. – Os animais criados em fazendas para consumo humano tornaram-se vítimas da introdução de transportes de longo curso baratos, em camionetas de carga. .- Les animaux de ferme destinés à la consommation humaine sont victimes de l’introduction du transport routier à longue distance, peu coûteux.
  • fechadoAlgumas pessoas vêem a Europa como um espaço fechado ao exterior. Certaines personnes décrivent l'Europe comme une Europe qui se ferme à l'extérieur.
  • firmeA Comissão Europeia deve ser muito firme quanto a esta questão. La Commission européenne doit être très ferme à ce sujet. Cumpre que o Parlamento continue a manter-se firme, muito firme, na sua incansável defesa da liberdade. Il doit continuer de se montrer ferme, très ferme dans sa défense sans relâche de la liberté. Este ano, há que tomar uma posição firme. Cette année, il faut une position ferme.
  • firmo
  • granja
  • quintaNão queremos que qualquer quinta seja destruída pelo fogo. Nous ne souhaitons voir aucune ferme brûler. Eles não podem continuar a guardar os animais nas quintas. Ils ne peuvent plus garder les animaux dans les fermes. Na UE, num país terceiro, em que quinta, em que região? Dans l'UE, dans un pays tiers, dans quelle ferme, dans quelle région ?
  • seguroEstou certo de que a bela quinta do senhor deputado Daul está coberta por um seguro contra incêndio. Je suis sûr que la charmante ferme de M. Daul est couverte par une assurance incendie. É preciso que mantenhamos firmeza na prossecução do nosso objectivo último em matéria de política externa que é uma Europa segura num mundo melhor e mais seguro.Nous devons rester fermes en poursuivant notre principal objectif de politique extérieure, à savoir une Europe sûre dans un monde meilleur et plus sûr. Estou seguro de que, com base na maioria das intervenções que escutei, estamos todos unidos na firme e clara condenação da morte do seu filho. Je suis convaincu, sur la base de la plupart des interventions que j'ai entendues, que nous sommes tous unis pour condamner fermement et clairement la mort de votre fils.
  • sítio

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net