French-Portuguese translations for ébranler

  • abalarTalvez agora eu consiga abalar um pouco a visão do mundo da colega Renate Sommer. Peut-être pourrais-je à présent ébranler un peu la vision du monde de Mme Sommer. V.Ex.ª disse que agiu assim para não abalar as relações transatlânticas. Vous avez affirmé avoir agi de la sorte de manière à ne pas ébranler les relations internationales. Porque uma coisa tem de ser clara: não podemos abalar a confiança dos consumidores. Car une chose doit être claire. Nous ne pouvons pas ébranler la confiance des consommateurs.
  • comover
  • estremecer
  • mover
  • sacudir

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net