French-Swedish translations for remarquer

  • lägga märke tillKan vi verkligen missa att lägga märke till den eller strunta i den?Est-il possible pour nous de ne pas le remarquer ou de l'ignorer? Slovenien är ett mycket mindre land, men jag kan inte undgå att lägga märke till att dess representanter alltid har deltagit i parlamentsdebatterna.La Slovénie est un pays beaucoup plus petit, mais je n'ai pas pu m'empêcher de remarquer que ses représentants ont toujours pris part aux débats parlementaires.
  • märka
    Ni kommer att märka att vi just nu talar om att integrera perspektivet, vi talar om en övergripande fråga, och förlitar oss inte bara på den fjärde pelaren som stöd för er ståndpunkt.Je vous ferai juste remarquer, Madame Van Lancker, que l'égalité fait désormais partie des éléments clés de notre stratégie. Jag märkte inte att någon annan gömde sig i rummet.Hon kommer inte att märka något.
  • observera
    Precis som Macartney sade, är det värt att observera att problemen inte är desamma.Tout comme l'a dit M. Macartney, il vaut la peine de remarquer que les problèmes ne sont pas partout les mêmes. Det bör observeras att om det ansvariga utskottet höjer den ekonomiska ramen som nu behandlas, måste det be om ett nytt yttrande av budgetutskottet.Il convient de remarquer que si la commission compétente relève le cadre financier lors de l'examen, elle doit à nouveau demander l'avis de la commission des budgets. Jag har observerat att råttan ofta kliar sig på sidan.
  • förnimmaHan förnam doften av den vissna rosen.Bolaget förnimmer viss konjunkturåterhämtning tack vare en begynnande optimism i vissa länder.Jag har förnummit att du har bytt jobb.
  • iaktta
    Vi måste undvika att komma i sista minuten och tvingas iaktta de oegentligheter som utan tvekan kommer att ske.Nous devons éviter d'arriver à la dernière minute, forcés de remarquer les irrégularités qui se seront produites. Eftersom det är ett öppet forum bidrar det också till ökningen av demokrati, något som kunde iakttas under världstoppmötet i Tunisien i november förra året.Étant donné que l’internet est un forum ouvert, il contribue aussi à la croissance de la démocratie comme cela a été fait remarquer lors du sommet mondial en Tunisie en novembre de l’année dernière.
  • notera
    Det vill jag alltså notera här.Je tenais donc à le faire remarquer. Ni kunde också notera i vilken utsträckning förväntningarna på Europa är fortsatt höga.Vous avez également pu remarquer à quel point l'attente vis-à-vis de l'Europe demeurait forte. .– Jag vill att det noteras att jag är för att behålla den brittiska rabatten..- Je voudrais faire remarquer que je suis favorable au maintien du rabais britannique.
  • tänka på
  • uppfattaVi har svårt att uppfatta översättningen eftersom här ekar så mycket.Madame la Présidente, permettez-moi de faire remarquer que l'interprétation est difficile à comprendre. De uppfattar världen med andra ögon och kan uppfatta saker som vi andra ofta inte lägger märke till, eller vars skönhet vi ofta går miste om.Elles perçoivent le monde au travers d'yeux différents et peuvent percevoir des choses que le reste d'entre nous ne parviennent souvent pas à remarquer, ou dont la beauté nous échappe. Vi är uppenbarligen överens om dessa mål, men vi kan inte låta bli att uppfatta att forskandet efter fulländade förbättringar ibland kan leda till kontraproduktiva resultat.Nous partageons naturellement ces objectifs, mais il nous faut remarquer que la recherche d'améliorations exaspérées peut parfois conduire à des résultats contre-productifs.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net