German-Dutch translations for wahrlich

  • echt
    Dit is echt een groteske onderneming. Ein wahrlich groteskes Unterfangen. Ze hebben echt fantastisch werk geleverd. Sie haben wahrlich eine hervorragende Arbeit geleistet. Dat is iets waarvoor Israël echt erkenning verdient. Auch das ist wahrlich etwas, das man Israel zugute halten muss.
  • erg
    Het is al erg genoeg dat wij zelf naar Straatsburg moeten afreizen, laat staan dat wij dit onschuldige derde partijen aandoen. Es ist wahrlich sehr traurig, dass wir deswegen nach Straßburg kommen müssen, um uns nicht arglosen Dritten aufdrängen zu müssen. De heer Solbes heeft het hier onder meer over Frankrijk en Italië gehad. Als u denkt dat Frankrijk een klein land is, dan doet u wel erg revolutionaire uitspraken. Ich habe Herrn Solbes von Frankreich, von Italien sprechen hören; wenn Sie der Ansicht sind, Frankreich sei ein kleines Land, dann vertreten Sie wahrlich revolutionäre Thesen.
  • heel
    Dat is absurd en democratisch werkelijk heel moeilijk te rechtvaardigen. Das ist absurd und wahrlich schwierig demokratisch zu rechtfertigen. Het is wel echt een heel licht kader geworden. In der Tat, es ist ein wahrlich sehr leichter Rahmen geworden. - Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, een minuut is wel heel kort en daarom zal ik mij beperken tot slechts één punt. Herr Präsident, meine Damen und Herren! Eine Minute ist eine wahrlich kurze Zeit, weshalb ich mich darauf beschränken werde, einen einzigen Punkt hervorzuheben.
  • uiterst
  • zeer
    Dit mag zonder meer doorgaan voor een zeer ambitieuze doelstelling, die officieel wordt ondersteund door de Commissie en de Raad. Das ist wahrlich ein sehr ehrgeiziges Ziel, und es wird formell von Kommission und Rat unterstützt. Het is werkelijk een bijzonder omvangrijk en evenwichtig verslag, en de Commissie is u daarvoor zeer erkentelijk. Es ist wahrlich ein sehr umfassender Bericht, und die Kommission bedankt sich ganz herzlich bei Ihnen für diesen sehr ausgewogenen Bericht. Ze hebben ook nooit iets verdoezeld, en dat maakt mij duidelijk dat men ook in Moskou zeer zwaar aan die zaak tilt, maar er niet uit kan komen. Sie haben auch nie etwas vertuscht. Das beweist mir, dass man die Sache auch in Moskau wahrlich nicht auf die leichte Schulter nimmt, aber zu keinem Ergebnis kommt.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net