French-German translations for démodé

  • altmodischDas ist altmodischer Dogmatismus. C’est là faire preuve d’un dogmatisme démodé. Das mag eine altmodische Form des Reisens sein, aber eine sehr schöne. Ce peut être un voyage démodé, mais il est très beau. Wenn Herr Paasilinna dies als altmodisch bezeichnen will, dann steht ihm das frei. Si M. Paasilinna veut appeler cela une approche démodée, qu’il en soit ainsi.
  • veraltet
    Unsere Verfahrensweisen sind veraltet und, wie ich bereits sagte, schwerfällig. Nos procédures sont démodées, elles sont, comme je l'ai dit, "lourdes". Warum geht diesmal die Kommission hin und schlägt sogar die Proteinanalyse vor, die sehr veraltet ist? Pourquoi la Commission glisse-t-elle sur le sujet pour proposer l'analyse «protéines», qui est très démodée? Die Trennung von Kirche und Staat ist kein veraltetes Konzept, sondern ein Zukunftskonzept für unsere Union. La séparation des églises et de l’État n’est pas une formule démodée, c’est une formule d’avenir pour notre Union.
  • antiquiert
    Meine Damen und Herren, das ist ein geradezu antiquierter Standpunkt! Mesdames et Messieurs, il s'agit là d'un point de vue vraiment démodé!
  • unmodernSo unmodern das sein mag - ich erkläre ganz offen, dass die widernatürliche Partnerschaft gleichgeschlechtlicher Paare nichts ist, dem ich als Gesetzgeber zustimmen möchte. Même si c'est démodé, je déclare sans la moindre gêne que le partenariat contre nature entre des couples du même sexe est une chose que je ne pourrais tolérer en tant que législateur.
  • abgedroschen
  • altertümlich
  • altväterisch
  • altväterlich
  • ohne jeden Schick
  • stillos
  • unmodisch
  • unmodish
  • unmordern
  • unzeitgemäßBei dem Gemeinsamen Standpunkt handelt es sich um ein unzeitgemäßes, überholtes Instrument, das im vergangenen Jahrhundert von 15 Mitgliedstaaten der Europäischen Union angenommen wurde. La position commune est un instrument démodé, dépassé adopté au siècle dernier par 15 États membres de l'Union européenne. Ich kann nur annehmen, dass es sich um einen Druckfehler handelt, denn eine derart unzeitgemäße und altmodische Politik kann die Kommission doch wohl nicht verfolgen. Je ne peux que supposer qu’il y a une faute de frappe dans le discours, car la Commission ne peut certainement pas être à l’origine d’une politique aussi démodée et vieux jeu.
  • verstaubt
  • verzopft
  • zopfig

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net