German-French translations for ewig

  • éternel
    Ceci pourrait continuer éternellement. Darauf könnte man natürlich ewig herumreiten. C'est l'éternel combat de Galilée. Dies ist der ewige Kampf des Galilei. C'est une question qu'on ne peut éternellement repousser. Das kann man nicht ewig verschieben.
  • toujours
    Ce sera, bien sûr, toujours le cas. Das gilt freilich immer und ewig. Votre éternelle solution: toujours plus d'Europe. Ihre ewige Lösung heißt immer mehr Europa. Je reprends l’expression de M. Winkler: l’hiver ne durera pas toujours à Minsk. Ich stimme Herrn Winkler zu: In Minsk wird es nicht ewig Winter sein.
  • à jamaisJ'exhorte donc mes collègues présents dans l'hémicycle à lancer la même initiative dans leurs pays respectifs, afin que nous puissions nous débarrasser à jamais de ces armes terribles. Ich fordere deshalb meine Kollegen hier im Parlament dazu auf, dieselbe Initiative in ihren Ländern zu ergreifen, so daß wir diese schrecklichen Waffen auf immer und ewig loswerden. Les images horribles des actes de terrorisme brutaux et lâches du World Trade Center à New York et du Pentagone à Washington resteront à jamais gravés dans nos mémoires. Die schrecklichen Bilder von den brutalen und feigen terroristischen Anschlägen auf das World Trade Center in New York und das Pentagon in Washington bleiben uns ewig in Erinnerung.
  • éternellementCeci pourrait continuer éternellement. Darauf könnte man natürlich ewig herumreiten. C'est une question qu'on ne peut éternellement repousser. Das kann man nicht ewig verschieben. On ne peut ignorer la volonté des citoyens éternellement. Man kann den Willen der Menschen nicht auf ewig ignorieren.
  • infini
    Ce n'est pas un processus élastique à l'infini. Das ist kein Prozess, den man ewig hinstrecken kann. Nous ne pouvons poursuivre infiniment en nous posant la question de savoir quel droit sera applicable. Wir können nicht ewig weiter darum streiten, wessen Recht gelten soll. Si la dette n'est pas réduite de façon draconienne, ces pays seront contraints de la rembourser à l'infini. Wenn keine drastische Schuldenerleichterung erfolgt, werden diese Länder auf ewig gezwungen sein, die Schulden zurückzuzahlen.
  • perpétuel
  • pour toujoursLa tradition communautaire veut qu'une fois un projet mis en route, il doive continuer pour toujours. In der Gemeinschaft ist es Tradition, daß, wenn etwas einmal begonnen hat, ewig fortgesetzt werden muß. Elle pourra jouer un rôle pour une longue période encore, mais pas pour toujours. Die Europäische Union kann noch für sehr lange Zeit, aber nicht für immer und ewig eine Rolle spielen. Si la ratification aboutit, votre nom sera pour toujours associé à une Union que les citoyens ne peuvent comprendre. Wenn Sie mit der Ratifizierung Erfolg haben, wird Ihr Name auf ewig mit einer EU verbunden sein, die von der Öffentlichkeit nicht zu verstehen ist.
  • sans fin

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net