German-Hungarian translations for schlag

  • csapásEz bármely országra nézve jelentős csapást jelent. Das wäre für jedes Land ein harter Schlag. A mezőgazdaságra kétszeres csapást mért az éghajlatváltozás. Der Landwirtschaft wird durch den Klimawandel gleich zweimal der Schlag verpasst. írásban. - (LT) A globális gazdasági válság fájdalmas csapásként ért valamennyiünket. Die globale Wirtschaftskrise war für uns alle ein harter Schlag.
  • ütés
  • áramütés
  • arculcsapásAz ilyen nézetek előírása arculcsapás az Európai Unióban a kohéziónak. Das Aufzwingen solcher Ansichten ist ein Schlag ins Gesicht für den Zusammenhalt in der Europäischen Union. Ez az eset páratlan arculcsapása az Európai Parlamentnek és az Európai Uniónak. Dies ist ein einzigartiger Schlag ins Gesicht des Europäischen Parlaments und der Europäischen Union. Egy közösségi adóalap az adóverseny arculcsapását jelenti az EU-ban, annak minden kapcsolódó negatív következményével együtt. Eine gemeinsame Bemessungsgrundlage ist ein Schlag für den Steuerwettbewerb in der EU mit all ihren nachteiligen Folgen.
  • arculütésAz ehhez hasonló kijelentések arculütést jelentenek a pénzügyi nehézségekkel küzdő dolgozók százezreinek. Solche Erklärungen sind ein Schlag ins Gesicht von Hunderttausenden von Arbeitnehmern, die in finanziellen Schwierigkeiten stecken.
  • csattogás
  • Gutaütés
  • pofonAz ECOFIN Tanács legutóbbi döntése nagy pofon az európai polgárok számára. Die neueste Entscheidung des ECOFIN-Rates ist für die europäischen Bürger ein Schlag ins Gesicht.
  • véres

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net