German-Polish translations for offenbar

  • najwyraźniejNajwyraźniej egoizm bierze górę. Offenbar herrscht hier der Eigennutz. Najwyraźniej ich słowa nic nie znaczyły. Offenbar waren alles nur leere Worte. Najwyraźniej było to zbyt wiele dla oficjalnych władz Chin. Dies war dem offiziellen China offenbar zu viel.
  • najwidoczniejTymczasem najwidoczniej nawet to jest zbyt wiele. Und selbst das ist offenbar zu viel. Proces ten, który najwidoczniej wciąż trwa, rozpoczął się 12 lat temu. Vor zwölf Jahren begann der Prozess, der offenbar immer noch läuft. Faktem jest również, że niektóre państwa członkowskie są najwidoczniej niezbyt zainteresowane odzyskaniem niewłaściwie wypłaconych pieniędzy. Und dann wäre da noch die Tatsache, dass einige Mitgliedstaaten offenbar wenig Interesse daran haben, zu Unrecht ausbezahlte Gelder wiedereinzuziehen.
  • oczywiścieOczywiście, potrzebujemy dalszych analiz. Offenbar brauchen wir mehr Analysen. Oczywiście zaostrza się to w czasie wojny. In Kriegszeiten verschlimmert sie sich offenbar. Oczywiście za ceną idzie jakość i wyposażenie. Offenbar ist der Preis an Qualität und Ausstattung gekoppelt.
  • oczywistyDla świata arabskiego demokracja i prawa człowieka w oczywisty sposób były zawsze niczym więcej, niż tylko pustymi słowami. Demokratie und Menschenrechte waren bezüglich der arabischen Welt offenbar nie viel mehr als inhaltsleere Floskeln. W każdym razie próba zwiększenia progowej liczby dla sformowania ugrupowania politycznego w oczywisty sposób kierowana jest innymi motywami. Der wahre Hintergrund zur Anhebung der Schlüsselzahl zur Bildung von Fraktionen ist offenbar ohnehin ein anderer. Jednakże kamień węgielny, który jest niezbędnym warunkiem wprowadzenia euro, mianowicie pakt stabilności, w oczywisty sposób istnieje wyłącznie na papierze. Offenbar aber existiert der Grundstein, die wesentliche Voraussetzung für die Einführung des Euro, nämlich der Stabilitätspakt, nur auf dem Papier.
  • pozornieChcę powiedzieć, że niektórzy ludzie prowadzą pozornie skomplikowane życie. Einige Menschen scheinen offenbar ein sehr kompliziertes Leben zu führen. Zbrodnia, pozornie o podłożu politycznym, musi być zatem postrzegana w szerszym społecznym i historycznym kontekście. Dieses Verbrechen, das offenbar politisch motiviert war, muss daher in einem weiteren sozialen und historischen Kontext gesehen werden.
  • pozorny
  • widocznieWidocznie Rada nie ma nam w tej sprawie nic do powiedzenia i nie czuje się związana stanowiskiem Parlamentu Europejskiego. Das ist wohl der Fall, weil der Rat uns offenbar zu diesem Thema nichts zu sagen hat und sich selbst nicht an die Position des Europäischen Parlaments gebunden fühlt. Unijni dyplomaci opisują widocznie Czechy jako państwo "bez oparcia” a nawet "nieprofesjonalne”, co stanowi bez wątpienia najbardziej pogardliwą obelgę w arsenale dyplomatycznym. EU-Diplomaten beschreiben die Tschechische Republik offenbar als isoliert, sogar "unprofessionell" - ohne Zweifel die herablassendste Beleidigung im Arsenal eines Diplomaten.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net