German-Portuguese translations for behutsamkeit

  • caução
  • cautelaPermanece evidente a grande cautela que se deve ter. Dabei bedarf es offenkundig größter Behutsamkeit. Mas insisto: é preciso, quanto a estes temas, muita prudência e cautela. Aber ich wiederhole nochmals: diese Dinge müssen mit sehr viel Vorsicht und Behutsamkeit angegangen werden. Porém, a Europa deve avançar com a necessária cautela, pois os conselhos do Ocidente podem facilmente ser interpretados como uma atitude de superioridade ou intervencionista. Das muss jedoch mit der gebotenen Behutsamkeit geschehen, weil die Ratschläge aus dem Westen dort allzu leicht als Bevormundung oder Eingriff missverstanden werden könnten.
  • cuidadoTemos portanto de proceder com cuidado ao promovermos a versão ERTMS. Also mit Vorsicht und Behutsamkeit die Version des EATMS voranbringen. A aproximação legislativa entre diferentes países deve ser feita sempre com muito cuidado. Juristische Anpassungen zwischen Ländern erfordern immer ein Höchstmaß an Behutsamkeit. É incontestável que o domínio dos direitos de propriedade intelectual, e em especial dos direitos de propriedade industrial, merece especial cuidado e atenção. Es steht außer Zweifel, dass der Bereich der Rechte geistigen Eigentums, insbesondere industrieller Eigentumsrechte, eine besondere Aufmerksamkeit und Behutsamkeit erfordert.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net