German-Portuguese translations for kündigung

  • ab-rogação
  • anulação
  • aviso prévioJá os deputados que vêm apresentar relatórios em nome do Parlamento vêem o seu tempo de uso da palavra cerceado sem aviso prévio. Parlamentarier hingegen, die im Namen des Parlaments Berichte vorstellen, werden ohne Vorankündigung zeitlich eingeschränkt. Durante o período de sessões que acabou de ser aberto, realizar-se-á uma simulação de incêndio, sem qualquer aviso prévio. Während der Plenartagung, welche soeben eröffnet wurde, wird es eine Brandschutzübung ohne Vorankündigung geben. Na verdade, também deveríamos esperar que o Governo norte-coreano viesse finalmente declarar que não procederá a mais nenhum teste com mísseis sem aviso prévio. Eigentlich müßten wir auch erwarten, daß die nordkoreanische Regierung endlich die Erklärung abgibt, daß sie ohne Vorankündigung keine Raketenversuche mehr unternehmen wird.
  • cancelamento
  • dispensa
  • invalidação
  • rescisãoA rescisão do Tratado ABM por parte dos Estados Unidos é contrária a essa mensagem. Die Aufkündigung des ABM-Vertrags durch die Vereinigten Staaten steht dazu im Widerspruch. "Denunciamos a flagrante ausência de abertura por parte da Comissão, que aguardou até hoje para anunciar a rescisão dos contratos com os professores. „Wir prangern den eklatanten Mangel an Offenheit seitens der Kommission an, die bis heute damit gewartet hat, die Kündigung der Arbeitsverträge mit den Lehrern bekannt zu geben.
  • resignação

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net