Hungarian-Italian translations for alkot

  • comporsi
  • coniare
  • costituireI fattori che garantiscono il successo sono la creatività, l'energia creativa, nuove idee che possono costituire la base per tutto il nuovo sviluppo. A siker záloga a kreativitás, az alkotóerő, az új ötlet, amely alapja lehet minden fejlesztésnek. In tale contesto, il permesso unico oggetto di voto può costituire una modalità di governo degli ingressi e di salvaguardia dei diritti e dei doveri di tutte le persone che compongono una comunità. Ebben a tekintetben ez az összevont engedély, amelyről szavaztunk, lehetővé tenné a belépések kezelését és az egy közösséget alkotó emberek jogainak és kötelességeinek védelmét. Ed è esattamente per questo motivo che la solidarietà non deve rimanere solo uno slogan, ma deve costituire la possibilità per chi è in grado di fare cose concrete, o deve consentire loro di farle. És éppen ezért ne maradjon jelszó csupán a szolidaritás, legyen az alkotásra képes vagy képessé tehető emberek esélye.
  • creareSe le creazioni non sono tutelate, com'è possibile creare? Hogyan teszik, ha nem tudják megvédeni az alkotásukat? Tutti proviamo il bisogno spirituale di creare semplicemente per amore della creazione. Az ember spirituális szükséglete, hogy alkosson, egész egyszerűen az alkotás kedvéért. È perché legifera anziché creare un quadro per legiferare? Talán azért, mert a Szerződés jogot alkot ahelyett, hogy a jogalkotás számára teremtene keretet?
  • rappresentare

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net