Hungarian-Italian translations for beszerzés

  • acquistarePerciò, abbiamo rovinato gli allevatori negli anni ottanta e impedito ai giovani di immettersi sul mercato, dal momento che non era possibile "acquistare” la "licenza” dell'operatore, ovvero la quota. Tehát az 1980-as években tönkretettük a termelőket, és megakadályoztuk, hogy a fiatalok a piacra lépjenek. Hiszen lehetetlen volt a "működési engedélyek”, azaz a kvóták "beszerzése”.
  • acquistiOccorre introdurre una procedura intesa a consentire agli Stati membri di effettuare acquisti raggruppati su base volontaria. Be kell vezetni egy olyan eljárást, amely lehetővé tenné a tagállamok számára, hogy önkéntes alapon csoportos beszerzéseket hajtsanak végre. Tali professionisti necessitano di veicoli efficienti, e l'efficienza dei combustibili è sempre stata parte integrante delle loro decisioni in merito agli acquisti. Ők üzemanyag-takarékos gépjárműveket akarnak, és az üzemanyag-takarékosság mindig is kulcsszerepet játszott beszerzési döntéseikben. Ovviamente, buona cooperazione e acquisti comuni risultano vantaggiosi in caso di pandemia, consentendo di ottenere riduzioni dei prezzi. A jó együttműködés és a közös beszerzés természetesen előnyös dolog egy világjárvány esetén, és segítségükkel árengedmény érhető el.
  • acquistoIl loro scopo consiste nell'acquisto di beni e servizi con il miglior rapporto qualità prezzo. Célja az, hogy a legjobb ár/érték arányon biztosítsa az áruk és szolgáltatások beszerzését. L'ultima domanda che è stata avanzata dal Parlamento verte sulle cooperative d'acquisto. A Parlament által feltett utolsó kérdés a beszerzési szövetkezetek kérdésére vonatkozott. La mia domanda è la seguente: qual è il motivo per cui ha cambiato idea sugli accordi orizzontali d'acquisto? A következő a kérdésem: mi az oka annak, hogy máshogyan tekintenek ezekre a horizontális beszerzési megállapodásokra?
  • appaltoLa lite presso l'OMC e l'appalto non hanno niente in comune. A Kereskedelmi Világszervezet előtt zajló jogvitának és a beszerzésnek semmi köze sincs egymáshoz. Come esempio di una soluzione sviluppata sulla base di un appalto pubblico, basti pensare al sistema di navigazione GPS. A kereskedelmi hasznosítást megelőző beszerzés alapján kifejlesztett megoldások egyik példája a GPS navigációs rendszer. So che in Germania esistono diverse norme in materia di acquisto tramite appalto pubblico dei veicoli ecologici. Csak egyedül Németországban számos olyan előírásról tudok, amelyek a környezetbarát járművek beszerzését szabályozzák.
  • approvvigionamentoAl contrario, dobbiamo condizionare il nostro approvvigionamento al rispetto dei diritti dell'uomo. Éppen ellenkezőleg, a források beszerzését az emberi jogok tiszteletben tartásától kell függővé tenni. In terzo luogo, dobbiamo diversificare le nostre fonti di approvvigionamento e le nostre strutture di stoccaggio di gas e petrolio. Harmadszor, diverzifikálnunk kell a gáz és kőolaj beszerzési forrásainkat és tároló létesítményeinket. Questa cooperazione ci permetterà di diversificare il commercio con l'estero e le fonti di approvvigionamento energetico. Ennek az együttműködésnek a segítségével diverzifikálhatjuk külkereskedelmünket és az energetikai nyersanyagok beszerzését.
  • procurare
  • ufficio acquisti

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net