Hungarian-Portuguese translations for kezelés

  • tratamentoDe que tipo de tratamento podem os doentes beneficiar no estrangeiro? Milyen kezelésben részesülhetünk külföldön? VIH/SIDA: despistagem e tratamento precoce (debate) HIV/AIDS: szűrés és korai kezelés (vita) O tratamento da cólera é simples, mas o acesso rápido ao tratamento é essencial para limitar o número de vítimas mortais. A kolera kezelése egyszerű, de a halálos áldozatok számának csökkentéséhez kulcsfontosságú a kezeléshez való korai hozzáférés.
  • administraçãoEm minha opinião, o povo da Europa tem direito a uma administração e um controlo adequados dos fundos comunitários em toda a União. Véleményem szerint az európai embereknek joguk van arra, hogy az uniós források kezelése megfelelő adminisztráció és ellenőrzés mellett történjen. No âmbito da administração do fundo, devemos recordar que a política agrícola comum está cheia de injustiças e de desigualdades. Az Alap kezelésekor nem szabad elfelejtenünk, hogy a közös agrárpolitika tele van igazságtalanságokkal és egyenlőtlenségekkel. Tanto quanto me é dado ver - e o Senhor Comissário também se referiu a este ponto -, o que continua a ser essencial é a administração comum. Ahogy én látom - és a biztos úr is tett utalás erre -, ami még mindig lényeges, az a közös kezelés.
  • curaOs senhores falam de prevenção, diagnóstico, tratamento e cura. Önök megelőzésről, diagnózisról, kezelésről és gyógyításról beszélnek. A economia europeia está em apuros, e a cura será a muito longo prazo. A világgazdaság bajban van, és a kezelés nagyon hosszú távú lesz. Isto é especialmente verdadeiro no que se refere à prevenção e cura do cancro. Ez különösen igaz a rákmegelőzés és -kezelés tekintetében.
  • disposiçãoTemos à nossa disposição um imenso arsenal de recursos civis e militares para fazer face a necessidades de emergência e de reconstrução. Számos polgári és katonai erőforrás áll rendelkezésünkre a vészhelyzeti és helyreállítási szükségletek kezelésére. Essa Europa é activa e independente no modo como lida com os problemas da paz mundial; não está à disposição do Presidente Bush. Egy ilyen Európa a világbéke problémáinak kezelésében tevékeny és független részt vállal, és nem úgy táncol, ahogy Bush elnök fütyül. Enquanto representante dos cidadãos, sinto que partilho a responsabilidade de garantir que a UE utilize os poderes à sua disposição para enfrentar o problema em apreço. A nép képviselőjeként egyetemleges felelősséget érzek annak biztosításáért, hogy az EU használja ki hatáskörét a fent említett probléma kezelésére.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net