Italian-Dutch translations for rovina

  • puinhoop
    Het zorgwekkende is dat wanneer de EU zich ergens mee bemoeit, zij er onherroepelijk een puinhoop van maakt. Sussiste anche una certa preoccupazione, poiché, quando l’UE si immischia in qualcosa, inevitabilmente rovina tutto. Bush heeft daarmee niet alleen een puinhoop gecreëerd, maar ook een voedingsbodem gecreëerd voor nog meer trainingskampen voor terroristen. Bush non ha lasciato solo un paese in rovina, ma ha anche creato terreno fertile per l’istituzione di altri campi di formazione per i terroristi.
  • bouwval
  • puin
    Vlak na de oorlog lag Europa in puin. Alla fine della guerra, l’Europa era in rovina. Welke industrie moeten we vernietigen als deze al in puin ligt? Per distruggere quale industria, visto che quella che hanno è già in rovina? Er waren twee bloedige oorlogen en een in puin liggend werelddeel voor nodig om ons te laten inzien dat een verenigd Europa méér waard is dan de som der delen. Ci sono volute due guerre sanguinose e un continente in rovina per insegnarci che un’Europa unita vale più della somma delle sue parti.
  • ruïne
    Er kan niets goeds voortkomen uit het in een financiële chaos storten en ruïneren van Palestina. Condurre la Palestina alla rovina e al caos finanziario non può portare a nulla di buono. In 1945 waren vele Europese steden in ruïnes veranderd. Nel 1945, molte delle città d’Europa erano distrutte; l’economia era in rovina. Sinds die tijd ligt het nog steeds in ruïnes en is nu het symbool van de inefficiënte besluitvorming van de Europese Unie. A tutt'oggi nulla è cambiato, l'edificio giace ancora in rovina ed è il simbolo dell'inefficiente potere decisionale dell'Unione Europea.
  • verderf
    Zoals iemand anders reeds zei: " wetenschap zonder geweten is slechts het verderf van de ziel" . Non sono stato io a pronunciare: »scienza senza fiducia è solo rovina dell'anima». Het nationaal-socialistische totalitarisme stortte heel Europa in het verderf. Il totalitarismo nazionalsocialista portò alla rovina l’intera Europa. Nog steeds wordt de bevolking geconfronteerd met een groeiende armoede en wat erger is, met dood, verderf en ellende. Ancora una volta, la popolazione deve sopportare una miseria crescente e, ancor peggio, morte, rovina e distruzione.
  • verval
    De ramp in Haïti zette mij aan tot nadenken over deze lang in verval geraakte staat. Il sisma che ha colpito Haiti, tuttavia, mi ha fatto riflettere su un paese che, in realtà, è in rovina da molto tempo. Er moet dus dringend worden gereageerd en opgetreden tegen de primaire oorzaken van dat verval: het Europa van Maastricht, het Europa van Schengen en nu het Europa van Amsterdam. E' giunta quindi l'ora di reagire e di affrontare le cause principali di tutta questa rovina: l'Europa di Maastricht, l'Europa di Schengen ed ora l'Europa di Amsterdam.
  • verwoesting
    Met het oog op de crisis kunnen de voorgestelde maatregelen leiden tot de verwoesting van veel economieën. A causa della crisi, le misure proposte potrebbero mandare in rovina molte economie. Ook ik ben in Jenin geweest en ook ik heb de verwoesting daar gezien, de verwoesting van huizen en mensenlevens. Ik heb mensen gezien die bedolven waren onder het puin van hun eigen huis. Anch'io sono stato a Jenin e ho assistito alla rovina che si è abbattuta su quella regione: case distrutte, vite spezzate, corpi seppelliti tra le rovine delle case.
  • zootje

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net