Italian-Dutch translations for stampo
- mal
- vormComplementariteit in deze vorm geeft mij een nare bijsmaak. Una complementarità di questo stampo mi lascia con l'amaro in bocca. Ik ben er zeker van dat langzamerhand alles in dezelfde vorm wordt gegoten en daarom moet men er geen onnodige hoop op vestigen dat de zaken met uitzonderingen opgelost kunnen worden. Sono certa che, poco per volta, tutto sarà messo nel medesimo stampo, per cui non ci è consentito sperare che le questioni siano risolte con deroghe che, tutt'al più, saranno provvisorie. Geachte afgevaardigden, ons Parlement veroordeelt en verwerpt elke vorm van terrorisme. Terreur, van welke signatuur en in welk land dan ook, staat namelijk haaks op de waarden van de Europese Unie. Il Parlamento europeo condanna e respinge tutte le azioni di stampo terroristico, perché il terrorismo, di qualunque matrice e in qualsiasi paese, nega i valori stessi su cui si basa l’Unione europea.
- aardDe huidige politieke crisis in de Europese Unie is niet uitsluitend en ook niet in overheersende mate institutioneel van aard. La crisi che attualmente investe l’Unione europea non è unicamente e nemmeno prettamente di stampo istituzionale. China’s macht – nu en straks – is niet uitsluitend van militaire aard. Il potere della Cina – sia attuale che futuro – non è unicamente di stampo militare.
- gietvorm
- malplaatje
- natuur
- sjabloon
- slag
Trending Searches
Popular Dictionaries