Italian-English translations for fatto
- factIt is a fact of life and a fact of law. È un dato di fatto e un dato di diritto.So will you look at the facts? Atteniamoci quindi ai dati di fatto. I deplore it, but it is a fact. Me ne dolgo, ma è un dato di fatto.
- bakedMr President, I wish to thank Mrs Péry for her report and to say that I agree with her when she implies that the common fisheries policy is just a half-baked policy. Signor Presidente, desidero ringraziare la onorevole Pery per la sua relazione e dire che concordo con lei quando accenna al fatto che la politica comune della pesca è una politica incompleta.
- deedI have fulfilled my promise in word and in deed.I inherited the deed to the house.He deeded over the mineral rights to some fellas from Denver.
- eventThat event should be on all our minds. E’ un fatto che dobbiamo tutti tenere presente. I therefore explained the sequence of events. Comunque, in ogni caso, ciò che ho fatto è spiegare a tutti la cronistoria. In any event, we spent quite some time on this. In ogni caso, abbiamo fatto passare molto tempo.
- highWe have historically high levels of unemployment. La disoccupazione è di fatto a livelli molto elevati. I regret that this issue has been highly politicised. Mi rammarico del fatto che tale questione sia stata altamente politicizzata. It is a fact that unemployment is too high at present. E’ un dato di fatto che la disoccupazione ha attualmente raggiunto livelli troppo elevati.
- newsIt seems always to be bad news. La riduzione è sempre vista come un fatto negativo. I am not sure this is news but it is nevertheless the case. Non sono sicuro che questa sia una grande novità, ma è comunque un dato di fatto. We must emphasise the good-news stories of when we help the citizen. Dobbiamo enfatizzare positivamente il fatto che riusciamo ad essere di aiuto ai cittadini, quando ciò accade.
- stonedWe got stoned and ate four bags of potato chips
- stuffedCustoms officers look closely through a stuffed suitcaseWere having stuffed turkey for dinnerStuffed children sleep poorly
- tiredI am tired of reading treaties - I have done so long enough as a lawyer - and I also know what they can amount to. Sono stufa di leggere trattati - come giurista l'ho fatto per abbastanza tempo - e so ciò che possono prevedere. I should like to begin by saying how delighted I am that Prime Minister Prodi is someone who is not tired of Europe. Vorrei esprimere innanzi tutto la mia grande soddisfazione per il fatto che il Presidente del Consiglio italiano, Romano Prodi, non sia stanco dell'Europa. My fifth point is that all the technical measures that have been proposed can have little effect when a driver is over-tired. Il quinto punto riguarda il fatto che tutte le misure tecniche proposte possono avere scarso effetto quando il guidatore è troppo stanco.
Trending Searches
Popular Dictionaries