Italian-German translations for bandire

  • verbannenWir müssen jegliche wissenschaftsfeindliche Mentalität aus diesem Thema verbannen. Dobbiamo bandire ogni traccia di mentalità empirica in questo campo. Es gibt nur einen Weg, Europa zu stärken: wir müssen das Wort „Krieg“ aus unserem Vokabular verbannen. C’è solo un modo per rendere più forte l’Europa: bisogna bandire la parola guerra dal nostro vocabolario. Ich träume persönlich davon, daß wir den Begriff "Arbeitslosigkeit" aus unserem Wortschatz verbannen. Personalmente sogno di bandire dal nostro vocabolario la parola disoccupazione e la mia non è una semplice figura retorica.
  • ächten
  • ausgrenzen
  • auslassen
  • ausschließen
  • Banditder
  • bannen
    Gerade in einer solchen Zeit ist es notwendig, solche Waffensysteme zu bannen, und vor allem das internationale Recht zu stärken. Nel clima attuale è necessario bandire questo tipo di armi, innanzitutto per consolidare il diritto internazionale.
  • herauswerfen
  • verbieten
    Wir haben es in der Tat geschafft, Tierversuche zu verbieten. Siamo riusciti a bandire i test sugli animali. Es geht nicht darum, die Debatte über Atomkraft zu verbieten. Non si tratta di bandire il dibattito sul nucleare. Die Grünen wollen viele der mehr als 600 in Zigaretten enthaltenen Zusatzstoffe verbieten. I Verdi vogliono bandire molti degli oltre 600 additivi presenti nelle sigarette.
  • verfemen
  • vertreiben

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net